Numbers 5:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`This [is] the law of jealousies, when a wife turneth aside under her husband, and hath been defiled,
English ASV
This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
English Amplified
This is the law of jealousy and suspicion when a wife goes aside to another instead of her husband and is defiled,
English Amplified Classic Bible 1987
This is the law of jealousy and suspicion when a wife goes aside to another instead of her husband and is defiled,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is the law of jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“This is the law regarding jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority,
English Darby 1890 : Public Domain
This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defiled,
English EASY 2024
Perhaps a man is jealous because his wife has had sex with another man. Or he may only think that his wife has had sex with another man. This is what the Law says that the priest must do: The man must bring her in front of the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
"So this is the law about jealousy. This is what you should do when a woman sins against her husband while she is married to him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"This is the law in cases of jealousy, when a wife, though under her husband's authority, goes astray and defiles herself,
English GNT (Good News Translation)
This is the law in cases where a man is jealous and becomes suspicious that his wife has committed adultery. The woman shall be made to stand in front of the altar, and the priest shall perform this ritual.
English God's Word - GW 1995
"These are the instructions for how to deal with jealousy. They tell you what to do when a woman is unfaithful to her husband and becomes unclean.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This is the law regarding jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband's authority,
English KJV 1611
This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;
English LSB
‘This is the law of jealousy: when a wife, being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself,
English MEV 2014 (Modern English Version)
This is the law of jealousies, when a wife goes astray to another instead of her husband, and is defiled,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'This is the law of jealousy: when a wife, being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"This, then, is the law for jealousy: When a woman goes astray while under the authority of her husband and acts impurely,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘This is the law for cases of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'That is the law about being jealous. It applies to a woman who has gone down the wrong path. She has made herself "unclean" while she is married to her husband.
English NIV
"'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles herself while married to her husband,
English NKJ 1982
‘This is the law of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself,
English NLT
" `This is the ritual law for dealing with jealousy. If a woman defiles herself by being unfaithful to her husband,
English NRSV 1989 - Only for website
This is the law in cases of jealousy, when a wife, while under her husband's authority, goes astray and defiles herself,
English RSV (Revised Standard Version)
“This is the law in cases of jealousy, when a wife, though under her husband's authority, goes astray and defiles herself,
English TL (The Living Bible) (1971)
“This, then, is the law concerning a wayward wife—or a husband's suspicions against his wife—
English Tyndale 1537
This is the law of jealousy, when a wife goeth a side behind her husband and is defiled,