Numbers 6:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When a man or woman doeth singularly, by vowing a vow of a Nazarite, to be separate to Jehovah;
English ASV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself unto Jehovah,
English Amplified
Say to the Israelites, When either a man or a woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, that is, one separated and consecrated to the Lord,
English Amplified Classic Bible 1987
Say to the Israelites, When either a man or a woman shall make a special vow, the vow of a Nazirite, that is, one separated and consecrated to the Lord,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Speak to the Israelites and tell them that if a man or woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the Lord,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them: When a man or woman makes a special vow, a Nazirite vow, to consecrate himself to the LORD,
English Darby 1890 : Public Domain
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If a man or a woman have vowed the special vow of a Nazarite, to consecrate themselves to Jehovah;
English EASY 2024
‘Tell the Israelites this: “A man or a woman may want to make a special promise to the Lord. That promise will make the person separate from other people, as a Nazirite.
English ERV 2006 - Only For Website
"Tell the Israelites this: If there are people, men or women, who want to make a vow dedicating themselves completely to the Lord for a time, they will be called Nazirites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Speak to the people of Israel and say to them, When either a man or a woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the LORD,
English GNT (Good News Translation)
to give the following instructions to the people of Israel. Any of you, male or female, who make a special vow to become a nazirite and dedicate yourself to the Lord
English God's Word - GW 1995
"Speak to the Israelites and tell them: A man or a woman may make a special vow to live as a Nazirite dedicated to the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Speak to the Israelites and tell them: When a man or woman makes a special vow, a Nazirite vow, to consecrate himself to the Lord,
English KJV 1611
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the LORD:
English LSB
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When a man or woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to dedicate himself as a Nazirite to Yahweh,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Speak to the Israelites and say to them: When either a man or woman will make a hard vow, the vow of a Nazirite, to separate themselves to the Lord,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When a man or woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to dedicate himself to the LORD,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Speak to the Israelites and tell them: When a man (or a woman) solemnly takes the nazirite vow to dedicate himself to the LORD,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Speak to the Israelites, and tell them, ‘When either a man or a woman takes a special vow, to take a vow as a Nazirite, to separate himself to the LORD,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Speak to the people of Israel. Say to them, 'Suppose a man or woman wants to make a special promise. They want to set themselves apart to the Lord for a certain period of time. They want to be Nazirites.
English NIV
"Speak to the Israelites and say to them: 'If a man or woman wants to make a special vow, a vow of separation to the LORD as a Nazirite,
English NKJ 1982
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When either a man or woman consecrates an offering to take the vow of a Nazirite, to separate himself to the Lord,
English NLT
If some of the people, either men or women, take the special vow of a Nazirite, setting themselves apart to the LORD in a special way,
English NRSV 1989 - Only for website
Speak to the Israelites and say to them: When either men or women make a special vow, the vow of a nazirite, to separate themselves to the LORD,
English RSV (Revised Standard Version)
“Say to the people of Israel, When either a man or a woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the Lord,
English TL (The Living Bible) (1971)
“When either a man or a woman takes the special vow of a Nazirite, consecrating himself to the Lord in a special way,
English Tyndale 1537
speak unto children of Israel and say unto them: when either man or woman appointeth to vow a vow of abstinence for to abstain unto the LORD,