Numbers 6:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
all days of his separation, of anything which is made of the wine-vine, from kernels even unto husk, he doth not eat.
English ASV
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the grape-vine, from the kernels even to the husk.
English Amplified
All the days of his separation he shall eat nothing produced from the grapevine, not even the seeds or the skins.
English Amplified Classic Bible 1987
All the days of his separation he shall eat nothing produced from the grapevine, not even the seeds or the skins.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All the days of his separation, he is not to eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He is not to eat anything produced by the grapevine, from seeds to skin, during the period of his consecration.
English Darby 1890 : Public Domain
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine, from the seed-stones, even to the skin.
English EASY 2024
They must not eat the seeds of grapes for all the time that they are Nazirites. They must not even eat the skins of grapes.
English ERV 2006 - Only For Website
They must not eat anything that comes from grapes during that special time of separation. They must not even eat the seeds or the skins from grapes.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
All the days of his separation he shall eat nothing that is produced by the grapevine, not even the seeds or the skins.
English GNT (Good News Translation)
As long as you are a nazirite, you shall not eat anything that comes from a grapevine, not even the seeds or skins of grapes.
English God's Word - GW 1995
As long as they are Nazirites, they must never eat anything that comes from a grapevine, not even grape seeds or skins.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He is not to eat anything produced by the grapevine, from seeds to skin, during his vow.
English KJV 1611
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
English LSB
All the days of his Nazirite vow he shall not eat anything that is produced by the grape vine, from the seeds even to the skin.
English MEV 2014 (Modern English Version)
All the days of his separation he will eat nothing that is made of the grapevine, from the seed to the skin.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'All the days of his separation he shall not eat anything that is produced by the grape vine, from the seeds even to the skin.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As long as he is a nazirite he shall not eat anything of the produce of the vine; not even unripe grapes or grapeskins.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All the days of his separation he must not eat anything that is produced by the grapevine, from seed to skin.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
As long as they are Nazirites, they must not eat anything grapevines produce. They must not even eat the seeds or skins of grapes.
English NIV
As long as he is a Nazirite, he must not eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.
English NKJ 1982
All the days of his separation he shall eat nothing that is produced by the grapevine, from seed to skin.
English NLT
As long as they are bound by their Nazirite vow, they are not allowed to eat or drink anything that comes from a grapevine, not even the grape seeds or skins.
English NRSV 1989 - Only for website
All their days as nazirites they shall eat nothing that is produced by the grapevine, not even the seeds or the skins.
English RSV (Revised Standard Version)
All the days of his separation he shall eat nothing that is produced by the grapevine, not even the seeds or the skins.
English TL (The Living Bible) (1971)
He may eat nothing that comes from grape vines, not even the seeds or skins!
English Tyndale 1537
Moreover he shall eat nothing that is made of the vine tree, no not so much as the kernels or the husk of the grape.