Obadiah 1:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And in mount Zion there is an escape, And it hath been holy, And the house of Jacob have possessed their possessions.
English ASV
But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
English Amplified
But on Mount Zion [in Jerusalem] there shall be deliverance [for those who escape], and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess its [own former] possessions. [Ezek. 36; Joel 2:32.]
English Amplified Classic Bible 1987
But on Mount Zion [in Jerusalem] there shall be deliverance [for those who escape], and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess its [own former] possessions. [Ezek. 36; Joel 2:32.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But on Mount Zion there will be deliverance, and it will be holy, and the house of Jacob will reclaim their possession.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But there will be a deliverance on Mount Zion, and it will be holy; the house of Jacob will dispossess those who dispossessed them.
English Darby 1890 : Public Domain
But upon mount Zion shall there be deliverance, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
English EASY 2024
But on Mount Zion, there will be people who are free again. It will become a holy place. Jacob's descendants will take back for themselves the land that belongs to them.
English ERV 2006 - Only For Website
But there will be survivors on Mount Zion. They will be my special people. The nation of Jacob will take back what belongs to it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But in Mount Zion there shall be those who escape, and it shall be holy, and the house of Jacob shall possess their own possessions.
English GNT (Good News Translation)
“But on Mount Zion some will escape, and it will be a sacred place. The people of Jacob will possess the land that is theirs by right.
English God's Word - GW 1995
"But refugees will live on Mount Zion. It will be holy. The descendants of Jacob will get back their possessions.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But there will be a deliverance on Mount Zion, and it will be holy; the house of Jacob will dispossess those who dispossessed them.
English KJV 1611
But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
English LSB
But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their possessions.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But on Mount Zion there shall be deliverance, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess those who dispossessed them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their possessions.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But on Mount Zion there shall be a portion saved; the mountain shall be holy, And the house of Jacob shall take possession of those that dispossessed them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, and it will be a holy place once again. The descendants of Jacob will conquer those who had conquered them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But on Mount Zion some of my people will be left alive. I will save them. Zion will be my holy mountain once again. And the people of Jacob will again receive the land as their own.
English NIV
But on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and the house of Jacob will possess its inheritance.
English NKJ 1982
“But on Mount Zion there shall be deliverance, And there shall be holiness; The house of Jacob shall possess their possessions.
English NLT
"But Jerusalem will become a refuge for those who escape; it will be a holy place. And the people of Israel will come back to reclaim their inheritance.
English NRSV 1989 - Only for website
But on Mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall take possession of those who dispossessed them.
English Passion Translation Bible 2020
“But on Mount Zion a remnant will escape, for that place will be a reconsecrated sanctuary. And Jacob’s tribes will possess what is rightfully theirs by inheritance.
English RSV (Revised Standard Version)
But in Mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their own possessions.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But Jerusalem will become a refuge, a way of escape. Israel will reoccupy the land.
English Tyndale 1537
But upon the mount Sion, there shall a remnant escape: these shall be holy, and the house of Jacob shall possess even those, that had them selves afore in possession.