Obadiah 1:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And gone up have saviours on mount Zion, To judge the mount of Esau, And the kingdom hath been to Jehovah!`
English ASV
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovahs.
English Amplified
And deliverers shall go up on Mount Zion to rule and judge Mount Esau, and the kingdom and the kingship shall be the Lord's. [Zech. 12:8, 9; Mal. 1:2-5; Matt. 24:27-30; Luke 1:31-33; Acts 15:14-17.]
English Amplified Classic Bible 1987
And deliverers shall go up on Mount Zion to rule and judge Mount Esau, and the kingdom and the kingship shall be the Lord's. [Zech. 12:8, 9; Mal. 1:2-5; Matt. 24:27-30; Luke 1:31-33; Acts 15:14-17.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The deliverers will ascend Mount Zion to rule over the mountains of Esau. And the kingdom will belong to the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Saviors will ascend Mount Zion to rule over the hill country of Esau, but the kingdom will be the LORD’s.
English Darby 1890 : Public Domain
And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.
English EASY 2024
The people who have become free will go up to Mount Zion. They will rule over Edom, Esau's kingdom. Then the Lord will rule as King!
English ERV 2006 - Only For Website
The winners will go up onto Mount Zion to rule the people who live on Esau's mountain. And the kingdom will belong to the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau, and the kingdom shall be the LORD's.
English GNT (Good News Translation)
The victorious men of Jerusalem will attack Edom and rule over it. And the Lord himself will be king.”
English God's Word - GW 1995
Those who are victorious will come from Mount Zion to rule Esau's mountain. The kingdom will belong to the Lord."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Saviors will ascend Mount Zion to rule over the hill country of Esau, but the kingdom will be the LORD's.
English KJV 1611
And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD's.
English LSB
And the saviors will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will belong to Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau, and the kingdom shall be the Lord ’s.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The deliverers will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will be the LORD'S.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And saviors shall ascend Mount Zion to rule the mount of Esau, and the kingship shall be the LORD'S.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those who have been delivered will go up on Mount Zion in order to rule over Esau’s mountain. Then the LORD will reign as King!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Leaders from Mount Zion will go and rule over the mountains of Esau. And the kingdom will belong to the Lord.
English NIV
Deliverers will go up on Mount Zion to govern the mountains of Esau. And the kingdom will be the LORD's.
English NKJ 1982
Then saviors shall come to Mount Zion To judge the mountains of Esau, And the kingdom shall be the Lord’s.
English NLT
Deliverers will go up to Mount Zion in Jerusalem to rule over the mountains of Edom. And the LORD himself will be king!"
English NRSV 1989 - Only for website
Those who have been saved shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau; and the kingdom shall be the LORD's.
English Passion Translation Bible 2020
Victorious deliverers will go out from Mount Zion to rule over the land of Edom, and the kingdom will be Yahweh ’s.
English RSV (Revised Standard Version)
Saviors shall go up to Mount Zion to rule Mount Esau; and the kingdom shall be the Lord 's.
English TL (The Living Bible) (1971)
For deliverers will come to Jerusalem and rule all Edom. And the Lord shall be King!
English Tyndale 1537
Thus they that escape upon the hill of Sion, shall go up to punish the mount of Esau, and the kingdom shall be the LORD's. [The end of the book of the Prophecye of Abdy.]