Philemon 1:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,
English ASV
For perhaps he was therefore parted from thee for a season, that thou shouldest have him for ever;
English Amplified
Perhaps it was for this reason that he was separated [from you] for a while, that you might have him back as yours forever,
English Amplified Classic Bible 1987
Perhaps it was for this reason that he was separated [from you] for a while, that you might have him back as yours forever,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For perhaps this is why he was separated from you for a brief time, so that you might get him back permanently,
English Darby 1890 : Public Domain
for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;
English EASY 2024
When Onesimus ran away from you, perhaps God let that happen. Onesimus left you for a short time so that you could now have him back for ever.
English ERV 2006 - Only For Website
Onesimus was separated from you for a short time. Maybe that happened so that you could have him back forever,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For this perhaps is why he was parted from you for a while, that you might have him back forever,
English GNT (Good News Translation)
It may be that Onesimus was away from you for a short time so that you might have him back for all time.
English God's Word - GW 1995
Maybe Onesimus was gone for a while so that you could have him back forever—
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For perhaps this is why he was separated [from you] for a brief time, so that you might get him back permanently,
English KJV 1611
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;
English LSB
For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Perhaps this was why he departed for a while, that you might receive him forever,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Perhaps this is why he was away from you for a while, that you might have him back forever,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a little while, so that you would have him back eternally,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Onesimus was separated from you for a little while. Maybe that was so you could have him back for good.
English NIV
Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back for good--
English NKJ 1982
For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever,
English NLT
Perhaps you could think of it this way: Onesimus ran away for a little while so you could have him back forever.
English NRSV 1989 - Only for website
Perhaps this is the reason he was separated from you for a while, so that you might have him back forever,
English Passion Translation Bible 2020
Perhaps you could think of it this way: he was separated from you for a short time so that you could have him back forever.
English RSV (Revised Standard Version)
Perhaps this is why he was parted from you for a while, that you might have him back for ever,
English TL (The Living Bible) (1971)
Perhaps you could think of it this way: that he ran away from you for a little while so that now he can be yours forever,
English Tyndale 1537
Haply he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever,