Philemon 1:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;
English ASV
yet for loves sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus:
English Amplified
Yet for love's sake I prefer to appeal to you just for what I am--I, Paul, an ambassador [of Christ Jesus] and an old man and now a prisoner for His sake also--
English Amplified Classic Bible 1987
Yet for love's sake I prefer to appeal to you just for what I am–I, Paul, an ambassador [of Christ Jesus] and an old man and now a prisoner for His sake also–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I prefer to appeal on the basis of love. For I, Paul, am now aged, and a prisoner of Christ Jesus as well.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I appeal to you, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man and now also as a prisoner of Christ Jesus,
English Darby 1890 : Public Domain
for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ.
English EASY 2024
But instead, because of love, I will ask you, ‘Please do it.’ I, Paul, am an old man. Also, I am in prison now because I serve Christ Jesus.
English ERV 2006 - Only For Website
But I am not commanding you; I am asking you to do it out of love. I, Paul, am an old man now, and I am a prisoner for Christ Jesus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
yet for love's sake I prefer to appeal to you- I, Paul, an old man and now a prisoner also for Christ Jesus-
English GNT (Good News Translation)
But because I love you, I make a request instead. I do this even though I am Paul, the ambassador of Christ Jesus, and at present also a prisoner for his sake.
English God's Word - GW 1995
However, I would prefer to make an appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner for Christ Jesus,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I appeal, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man and now also as a prisoner of Christ Jesus,
English KJV 1611
Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
English LSB
yet for love’s sake I rather plead with you—since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus—
English MEV 2014 (Modern English Version)
yet for love’s sake I rather appeal to you —I, Paul, an old man, and now also a prisoner of Jesus Christ —
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
yet for love's sake I rather appeal to you--since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I rather urge you out of love, being as I am, Paul, an old man, and now also a prisoner for Christ Jesus.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I would rather appeal to you on the basis of love — I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But I make my appeal to you on the basis of our love for each other. I, Paul, am an old man. I am now also a prisoner because of Christ Jesus.
English NIV
yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus--
English NKJ 1982
yet for love’s sake I rather appeal to you —being such a one as Paul, the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ—
English NLT
but because of our love, I prefer just to ask you. So take this as a request from your friend Paul, an old man, now in prison for the sake of Christ Jesus.
English NRSV 1989 - Only for website
yet I would rather appeal to you on the basis of love-- and I, Paul, do this as an old man, and now also as a prisoner of Christ Jesus.
English Passion Translation Bible 2020
I’d much rather make an appeal because of our friendship. So here I am, an old man, a prisoner for Christ, making my loving appeal to you. It is on behalf of my child, whose spiritual father I became while here in prison; that is, Onesimus.
English RSV (Revised Standard Version)
yet for love's sake I prefer to appeal to you—I, Paul, an ambassador and now a prisoner also for Christ Jesus —
English TL (The Living Bible) (1971)
but I love you and prefer just to ask you—I, Paul, an old man now, here in jail for the sake of Jesus Christ.
English Tyndale 1537
yet for love's sake I rather beseech thee,(beseek ye) though I be as I am, even Paul aged, and now in bonds for Jesu Christ's(Iesu Christes) sake.