Philippians 1:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,
English ASV
Now I would have you know, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the progress of the gospel;
English Amplified
Now I want you to know and continue to rest assured, brethren, that what [has happened] to me [this imprisonment] has actually only served to advance and give a renewed impetus to the [spreading of the] good news (the Gospel).
English Amplified Classic Bible 1987
Now I want you to know and continue to rest assured, brethren, that what [has happened] to me [this imprisonment] has actually only served to advance and give a renewed impetus to the [spreading of the] good news (the Gospel).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now I want you to know, brothers, that my circumstances have actually served to advance the gospel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually advanced the gospel,
English Darby 1890 : Public Domain
But I would have you know, brethren, that the circumstances in which I am have turned out rather to the furtherance of the glad tidings,
English EASY 2024
My friends, I want you to know this. The trouble that has happened to me has helped more people to know about God's good news.
English ERV 2006 - Only For Website
Brothers and sisters, I want you to know that all that has happened to me has helped to spread the Good News.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
English GNT (Good News Translation)
I want you to know, my friends, that the things that have happened to me have really helped the progress of the gospel.
English God's Word - GW 1995
I want you to know, brothers and sisters, that what happened to me has helped to spread the Good News.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually resulted in the advancement of the gospel,
English KJV 1611
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
English LSB
Now I want you to know, brothers, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But I want you to know, brothers, that the things which happened to me have resulted in advancing the gospel,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I want you to know, brothers, that my situation has turned out rather to advance the gospel,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I want you to know, brothers and sisters, that my situation has actually turned out to advance the gospel:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Brothers and sisters, here is what I want you to know. What has happened to me has really helped to spread the good news.
English NIV
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
English NKJ 1982
But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel,
English NLT
And I want you to know, dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News.
English NRSV 1989 - Only for website
I want you to know, beloved, that what has happened to me has actually helped to spread the gospel,
English Passion Translation Bible 2020
I want you to know, dear ones, what has happened to me has not hindered, but helped my ministry of preaching the gospel, causing it to expand and spread to many people.
English RSV (Revised Standard Version)
I want you to know, brethren, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
English TL (The Living Bible) (1971)
And I want you to know this, dear brothers: Everything that has happened to me here has been a great boost in getting out the Good News concerning Christ.
English Tyndale 1537
I would ye understood brethren that my business is happened unto the greater furthering(furtherance) of the gospel.(gospell)