Philippians 1:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Certain, indeed, even through envy and contention, and certain also through good-will, do preach the Christ;
English ASV
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
English Amplified
Some, it is true, [actually] preach Christ (the Messiah) [for no better reason than] out of envy and rivalry (party spirit), but others are doing so out of a loyal spirit and goodwill.
English Amplified Classic Bible 1987
Some, it is true, [actually] preach Christ (the Messiah) [for no better reason than] out of envy and rivalry (party spirit), but others are doing so out of a loyal spirit and goodwill.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
To be sure, some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of good will.
English Darby 1890 : Public Domain
Some indeed also for envy and strife, but some also for good will, preach the Christ.
English EASY 2024
It is true that some of these Christians are jealous of me. They want to show that they are better than me. That is why they tell people the message about Christ. But other Christians speak about Christ because they want to help me.
English ERV 2006 - Only For Website
Some people are telling the message about Christ because they are jealous and bitter. Others do it because they want to help.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.
English GNT (Good News Translation)
Of course some of them preach Christ because they are jealous and quarrelsome, but others from genuine good will.
English God's Word - GW 1995
Some people tell the message about Christ because of their jealousy and envy. Others tell the message about him because of their good will.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Some, to be sure, preach Christ out of envy and strife, but others out of good will.
English KJV 1611
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
English LSB
Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Some indeed are preaching Christ out of envy and strife, and some also from good will.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Of course, some preach Christ from envy and rivalry, others from good will.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It's true that some preach about Christ because they are jealous. But others preach about Christ to help me in my work.
English NIV
It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.
English NKJ 1982
Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:
English NLT
Some are preaching out of jealousy and rivalry. But others preach about Christ with pure motives.
English NRSV 1989 - Only for website
Some proclaim Christ from envy and rivalry, but others from goodwill.
English Passion Translation Bible 2020
It’s true that there are some who preach Christ out of competition and controversy, for they are jealous over the way God has used me. Many others have purer motives —they preach with grace and love filling their hearts,
English RSV (Revised Standard Version)
Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.
English TL (The Living Bible) (1971)
Some, of course, are preaching the Good News because they are jealous of the way God has used me. They want reputations as fearless preachers! But others have purer motives,
English Tyndale 1537
Some there are which preach Christ of envy and strife, and some of goodwill.