Philippians 1:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in him, but also on behalf of him to suffer;
English ASV
because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:
English Amplified
For you have been granted [the privilege] for Christ's sake not only to believe in (adhere to, rely on, and trust in) Him, but also to suffer in His behalf.
English Amplified Classic Bible 1987
For you have been granted [the privilege] for Christ's sake not only to believe in (adhere to, rely on, and trust in) Him, but also to suffer in His behalf.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in Him, but also to suffer for Him,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For it has been granted to you on Christ’s behalf not only to believe in him, but also to suffer for him,
English Darby 1890 : Public Domain
because to you has been given, as regards Christ, not only the believing on him but the suffering for him also,
English EASY 2024
God is helping you to serve Christ well. This means that you believe in Christ. But it also means that you suffer on his behalf. Both of these things are gifts from God.
English ERV 2006 - Only For Website
God gave you the honor of believing in Christ. But that is not all. He also gave you the honor of suffering for Christ. Both of these bring glory to Christ.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,
English GNT (Good News Translation)
For you have been given the privilege of serving Christ, not only by believing in him, but also by suffering for him.
English God's Word - GW 1995
God has given you the privilege not only to believe in Christ but also to suffer for him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For it has been given to you on Christ's behalf not only to believe in Him, but also to suffer for Him,
English KJV 1611
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
English LSB
For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
English MEV 2014 (Modern English Version)
For to you it was granted on behalf of Christ not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For to you it has been granted for Christ's sake, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For to you has been granted, for the sake of Christ, not only to believe in him but also to suffer for him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For it has been granted to you not only to believe in Christ but also to suffer for him,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here is what he has given you to do for Christ. You must not only believe in him. You must also suffer for him.
English NIV
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him,
English NKJ 1982
For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
English NLT
For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him.
English NRSV 1989 - Only for website
For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well--
English Passion Translation Bible 2020
For God has graciously given you the privilege not only to believe in Christ, but also to suffer for him.
English RSV (Revised Standard Version)
For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,
English TL (The Living Bible) (1971)
For to you has been given the privilege not only of trusting him but also of suffering for him.
English Tyndale 1537
For unto you it is given, that not only ye should believe on Christ: but also suffer for his sake,