Philippians 2:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the word of life holding forth, for rejoicing to me in regard to a day of Christ, that not in vain did I run, nor in vain did I labour;
English ASV
holding forth the word of life; that I may have whereof to glory in the day of Christ, that I did not run in vain neither labor in vain.
English Amplified
Holding out [to it] and offering [to all men] the Word of Life, so that in the day of Christ I may have something of which exultantly to rejoice and glory in that I did not run my race in vain or spend my labor to no purpose.
English Amplified Classic Bible 1987
Holding out [to it] and offering [to all men] the Word of Life, so that in the day of Christ I may have something of which exultantly to rejoice and glory in that I did not run my race in vain or spend my labor to no purpose.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
as you hold forth the word of life, in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
by holding firm to the word of life. Then I can boast in the day of Christ that I didn’t run or labor for nothing.
English Darby 1890 : Public Domain
holding forth [the] word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vain nor laboured in vain.
English EASY 2024
Tell people the true message that can give them life with God. Then I will know that my work among you has had good results. Because of that, I will be very happy on the day when Christ returns.
English ERV 2006 - Only For Website
and you offer them the teaching that gives life. So I can be proud of you when Christ comes again. You will show that my work was not wasted—that I ran in the race and won.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.
English GNT (Good News Translation)
as you offer them the message of life. If you do so, I shall have reason to be proud of you on the Day of Christ, because it will show that all my effort and work have not been wasted.
English God's Word - GW 1995
as you hold firmly to the word of life. Then I can brag on the day of Christ that my effort was not wasted and that my work produced results.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Hold firmly the message of life. Then I can boast in the day of Christ that I didn't run in vain or labor for nothing.
English KJV 1611
Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
English LSB
holding fast the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to boast because I did not run in vain nor labor in vain.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Hold forth the word of life that I may rejoice on the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
holding fast the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to glory because I did not run in vain nor toil in vain.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
as you hold on to the word of life, so that my boast for the day of Christ may be that I did not run in vain or labor in vain.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
by holding on to the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You shine as you hold out to them the word of life. So I can brag about you on the day Christ returns. I can be happy that I didn't run or work for nothing.
English NIV
as you hold out the word of life--in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor for nothing.
English NKJ 1982
holding fast the word of life, so that I may rejoice in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.
English NLT
Hold tightly to the word of life, so that when Christ returns, I will be proud that I did not lose the race and that my work was not useless.
English NRSV 1989 - Only for website
It is by your holding fast to the word of life that I can boast on the day of Christ that I did not run in vain or labor in vain.
English Passion Translation Bible 2020
holding out the words of eternal life. I haven’t labored among you for nothing, for your lives are the fruit of my ministry and will be my glorious boast at the unveiling of Christ!
English RSV (Revised Standard Version)
holding fast the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.
English TL (The Living Bible) (1971)
holding out to them the Word of Life. Then when Christ returns, how glad I will be that my work among you was so worthwhile.
English Tyndale 1537
holding fast the word of life, unto my rejoicing in the day of Christ, that I have not run in vain, neither have laboured in vain.