Philippians 2:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.
English ASV
because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
English Amplified
For it was through working for Christ that he came so near death, risking his [very] life to complete the deficiencies in your service to me [which distance prevented you yourselves from rendering].
English Amplified Classic Bible 1987
For it was through working for Christ that he came so near death, risking his [very] life to complete the deficiencies in your service to me [which distance prevented you yourselves from rendering].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
because he nearly died for the work of Christ, risking his life to make up for your deficit of service to me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up what was lacking in your ministry to me.
English Darby 1890 : Public Domain
because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.
English EASY 2024
He nearly died because he was working to serve Christ. He came to help me, because you could not help me yourselves. He was even ready to die so that he could do that on your behalf.
English ERV 2006 - Only For Website
He should be honored because he almost died for the work of Christ. He put his life in danger so that he could help me. This was help that you could not give me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for he nearly died for the work of Christ, risking his life to complete what was lacking in your service to me.
English GNT (Good News Translation)
because he risked his life and nearly died for the sake of the work of Christ, in order to give me the help that you yourselves could not give.
English God's Word - GW 1995
He risked his life and almost died for the work of Christ in order to make up for the help you couldn't give me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up what was lacking in your ministry to me.
English KJV 1611
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
English LSB
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to fulfill what was lacking in your service to me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
because for the work of Christ he was near death, not regarding his life, endeavoring to make up for your lack of service toward me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to complete what was deficient in your service to me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
because for the sake of the work of Christ he came close to death, risking his life to make up for those services to me that you could not perform.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He almost died for the work of Christ. He put his life in danger to make up for the help you couldn't give me.
English NIV
because he almost died for the work of Christ, risking his life to make up for the help you could not give me.
English NKJ 1982
because for the work of Christ he came close to death, not regarding his life, to supply what was lacking in your service toward me.
English NLT
For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while trying to do for me the things you couldn't do because you were far away.
English NRSV 1989 - Only for website
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for those services that you could not give me.
English Passion Translation Bible 2020
Because of me, he put his life on the line, despising the danger, so that he could provide for me with what you couldn’t, since you were so far away. And he did it all because of his ministry for Christ.
English RSV (Revised Standard Version)
for he nearly died for the work of Christ, risking his life to complete your service to me.
English TL (The Living Bible) (1971)
for he risked his life for the work of Christ and was at the point of death while trying to do for me the things you couldn't do because you were far away.
English Tyndale 1537
because that for the work of Christ he went so far, that he was nigh unto death, and regarded not his life, to fulfil that service which was lacking on your part toward me.