Philippians 2:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
who, being in the form of God, thought [it] not robbery to be equal to God,
English ASV
who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
English Amplified
Who, although being essentially one with God and in the form of God [possessing the fullness of the attributes which make God God], did not think this equality with God was a thing to be eagerly grasped or retained,
English Amplified Classic Bible 1987
Who, although being essentially one with God and in the form of God [possessing the fullness of the attributes which make God God], did not think this equality with God was a thing to be eagerly grasped or retained,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be exploited.
English Darby 1890 : Public Domain
who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God;
English EASY 2024
He had the same nature as God. He was completely equal with God. But he did not try to keep hold of that.
English ERV 2006 - Only For Website
He was like God in every way, but he did not think that his being equal with God was something to use for his own benefit.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
English GNT (Good News Translation)
He always had the nature of God, but he did not think that by force he should try to remain equal with God.
English God's Word - GW 1995
Although he was in the form of God and equal with God, he did not take advantage of this equality.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be used for His own advantage.
English KJV 1611
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
English LSB
who, although existing in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
English MEV 2014 (Modern English Version)
who, being in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Who, though he was in the form of God, did not regard equality with God something to be grasped.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In his very nature he was God. But he did not think that being equal with God was something he should hold on to.
English NIV
Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped,
English NKJ 1982
who, being in the form of God, did not consider it robbery to be equal with God,
English NLT
Though he was God, he did not demand and cling to his rights as God.
English NRSV 1989 - Only for website
who, though he was in the form of God, did not regard equality with God as something to be exploited,
English Passion Translation Bible 2020
He existed in the form of God, yet he gave no thought to seizing equality with God as his supreme prize.
English RSV (Revised Standard Version)
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
English TL (The Living Bible) (1971)
who, though he was God, did not demand and cling to his rights as God,
English Tyndale 1537
Which being in the shape of God, and thought it not robbery to be equal with God.