Philippians 3:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For our citizenship is in the heavens, whence also a Saviour we await -- the Lord Jesus Christ --
English ASV
For our citizenship is in heaven; whence also we wait for a Saviour, the Lord Jesus Christ:
English Amplified
But we are citizens of the state (commonwealth, homeland) which is in heaven, and from it also we earnestly and patiently await [the coming of] the Lord Jesus Christ (the Messiah) [as] Savior,
English Amplified Classic Bible 1987
But we are citizens of the state (commonwealth, homeland) which is in heaven, and from it also we earnestly and patiently await [the coming of] the Lord Jesus Christ (the Messiah) [as] Savior,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but our citizenship is in heaven, and we eagerly wait for a Savior from there, the Lord Jesus Christ.
English Darby 1890 : Public Domain
for *our* commonwealth has its existence in [the] heavens, from which also we await the Lord Jesus Christ [as] Saviour,
English EASY 2024
But as for us, the home where we belong is in heaven. We are waiting for the Lord Jesus Christ to come from there. He is the one who will come from heaven and save us.
English ERV 2006 - Only For Website
But the government that rules us is in heaven. We are waiting for our Savior, the Lord Jesus Christ, to come from there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,
English GNT (Good News Translation)
We, however, are citizens of heaven, and we eagerly wait for our Savior, the Lord Jesus Christ, to come from heaven.
English God's Word - GW 1995
We, however, are citizens of heaven. We look forward to the Lord Jesus Christ coming from heaven as our Savior.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ.
English KJV 1611
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
English LSB
For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But our citizenship is in heaven, and it is from there that we wait for the Savior, the Lord Jesus Christ,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But our citizenship is in heaven, and from it we also await a savior, the Lord Jesus Christ.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But our citizenship is in heaven — and we also await a savior from there, the Lord Jesus Christ,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But we are citizens of heaven. And we can hardly wait for a Savior from there. He is the Lord Jesus Christ.
English NIV
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
English NKJ 1982
For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ,
English NLT
But we are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives. And we are eagerly waiting for him to return as our Savior.
English NRSV 1989 - Only for website
But our citizenship is in heaven, and it is from there that we are expecting a Savior, the Lord Jesus Christ.
English Passion Translation Bible 2020
But we are a colony of heaven on earth as we cling tightly to our life-giver, the Lord Jesus Christ,
English RSV (Revised Standard Version)
But our commonwealth is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ,
English TL (The Living Bible) (1971)
But our homeland is in heaven, where our Savior, the Lord Jesus Christ, is; and we are looking forward to his return from there.
English Tyndale 1537
But our conversation is in heaven, from whence we look for the(a) saviour (,even the Lord) Jesus Christ,