Philippians 4:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;
English ASV
But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
English Amplified
I was made very happy in the Lord that now you have revived your interest in my welfare after so long a time; you were indeed thinking of me, but you had no opportunity to show it.
English Amplified Classic Bible 1987
I was made very happy in the Lord that now you have revived your interest in my welfare after so long a time; you were indeed thinking of me, but you had no opportunity to show it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now I rejoice greatly in the Lord that at last you have revived your concern for me. You were indeed concerned, but you had no opportunity to show it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I rejoiced in the Lord greatly because once again you renewed your care for me. You were, in fact, concerned about me but lacked the opportunity to show it.
English Darby 1890 : Public Domain
But I rejoiced in [the] Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think [of me], but lacked opportunity.
English EASY 2024
I am very happy that you want to help me again. I praise the Lord for that. I know that you already wanted to help me. But you have not had a chance to do anything until now.
English ERV 2006 - Only For Website
I am so happy, and I thank the Lord that you have again shown your care for me. You continued to care about me, but there was no way for you to show it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity.
English GNT (Good News Translation)
In my life in union with the Lord it is a great joy to me that after so long a time you once more had the chance of showing that you care for me. I don't mean that you had stopped caring for me—you just had no chance to show it.
English God's Word - GW 1995
The Lord has filled me with joy because you again showed interest in me. You were interested but did not have an opportunity to show it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I rejoiced in the Lord greatly that now at last you have renewed your care for me. You were, in fact, concerned about me, but lacked the opportunity [to show it].
English KJV 1611
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
English LSB
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived thinking about me; indeed, you were thinking about me before, but you lacked opportunity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I rejoiced in the Lord greatly that now at last you have revived your concern for me. Regarding this, you did care, but you lacked opportunity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked opportunity.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I rejoice greatly in the Lord that now at last you revived your concern for me. You were, of course, concerned about me but lacked an opportunity.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At last you are concerned about me again. That makes me very happy. We belong to the Lord. I know that you have been concerned. But you had no chance to show it.
English NIV
I rejoice greatly in the Lord that at last you have renewed your concern for me. Indeed, you have been concerned, but you had no opportunity to show it.
English NKJ 1982
But I rejoiced in the Lord greatly that now at last your care for me has flourished again; though you surely did care, but you lacked opportunity.
English NLT
How grateful I am, and how I praise the Lord that you are concerned about me again. I know you have always been concerned for me, but for a while you didn't have the chance to help me.
English NRSV 1989 - Only for website
I rejoice in the Lord greatly that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned for me, but had no opportunity to show it.
English Passion Translation Bible 2020
My heart overflows with joy when I think of how you demonstrated love to me by your financial support of my ministry. For even though you have so little, you still continue to help me at every opportunity.
English RSV (Revised Standard Version)
I rejoice in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me; you were indeed concerned for me, but you had no opportunity.
English TL (The Living Bible) (1971)
How grateful I am and how I praise the Lord that you are helping me again. I know you have always been anxious to send what you could, but for a while you didn't have the chance.
English Tyndale 1537
I rejoice in the Lord greatly, that now at the last ye are revived, and are waxed mindful of(again to care for) me again in that wherein ye were also mindful,(carefull) but ye lacked opportunity.