Proverbs 1:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
When your fear cometh as destruction, And your calamity as a hurricane doth come, When on you come adversity and distress.
English ASV
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
English Amplified
When your panic comes as a storm and desolation and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
English Amplified Classic Bible 1987
When your panic comes as a storm and desolation and your calamity comes on as a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when trouble and stress overcome you.
English Darby 1890 : Public Domain
when your fear cometh as sudden destruction, and your calamity cometh as a whirlwind; when distress and anguish come upon you:
English EASY 2024
Fear may hit you like a strong wind. Trouble may knock you down, like a storm. Your problems may make you very afraid. But I will laugh at you.
English ERV 2006 - Only For Website
Disasters will strike you like a storm. Problems will pound you like a strong wind. Trouble and misery will weigh you down.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
English GNT (Good News Translation)
when it comes on you like a storm, bringing fierce winds of trouble, and you are in pain and misery.
English God's Word - GW 1995
when panic strikes you like a violent storm, when calamity strikes you like a wind storm, when trouble and anguish come to you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when trouble and stress overcome you.
English KJV 1611
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
English LSB
When your dread comes like a storm And your disaster comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
when your terror comes like a storm and your destruction comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When your dread comes like a storm And your calamity comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When terror comes upon you like a storm, and your doom approaches like a whirlwind; when distress and anguish befall you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will laugh when hard times hit you like a storm. I will laugh when danger comes your way like a windstorm. I will make fun of you when suffering and trouble come.
English NIV
when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you.
English NKJ 1982
When your terror comes like a storm, And your destruction comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.
English NLT
when calamity overcomes you like a storm, when you are engulfed by trouble, and when anguish and distress overwhelm you.
English NRSV 1989 - Only for website
when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
English Passion Translation Bible 2020
When the storm clouds of terror gather over your head, when dread and distress consume you and your catastrophe comes like a hurricane,
English RSV (Revised Standard Version)
when panic strikes you like a storm, and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
English TL (The Living Bible) (1971)
When a storm of terror surrounds you, and when you are engulfed by anguish and distress,
English Tyndale 1537
even when the thing that ye be afraid of, falleth in suddenly like a storm, and your misery like a tempest: yea when trouble and heaviness cometh upon you.