Proverbs 1:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For giving to simple ones -- prudence, To a youth -- knowledge and discretion.
English ASV
To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
English Amplified
That prudence may be given to the simple, and knowledge, discretion, and discernment to the youth--
English Amplified Classic Bible 1987
That prudence may be given to the simple, and knowledge, discretion, and discernment to the youth–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
To impart prudence to the simple and knowledge and discretion to the young,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
for teaching shrewdness to the inexperienced, knowledge and discretion to a young man —
English Darby 1890 : Public Domain
to give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion.
English EASY 2024
They can cause even silly people to become clever. They teach young people what they should know, so that they can live well.
English ERV 2006 - Only For Website
These proverbs will make even those without education smart. They will teach young people what they need to know and how to use what they have learned.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the youth-
English GNT (Good News Translation)
They can make an inexperienced person clever and teach young people how to be resourceful.
English God's Word - GW 1995
to give insight to gullible people, to give knowledge and foresight to the young—
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
for teaching shrewdness to the inexperienced, knowledge and discretion to a young man--
English KJV 1611
To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.
English LSB
To give prudence to the simple, To the youth knowledge and discretion;
English MEV 2014 (Modern English Version)
to give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To give prudence to the naive, To the youth knowledge and discretion,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
That resourcefulness may be imparted to the simple, to the young man knowledge and discretion.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
To impart shrewdness to the morally naive, and a discerning plan to the young person.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They give understanding to childish people. They give knowledge and good sense to those who are young.
English NIV
for giving prudence to the simple, knowledge and discretion to the young-
English NKJ 1982
To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion—
English NLT
These proverbs will make the simpleminded clever. They will give knowledge and purpose to young people.
English NRSV 1989 - Only for website
to teach shrewdness to the simple, knowledge and prudence to the young--
English Passion Translation Bible 2020
These proverbs will give you great skill to teach the immature and make them wise, to give youth the understanding of their design and destiny.
English RSV (Revised Standard Version)
that prudence may be given to the simple, knowledge and discretion to the youth—
English TL (The Living Bible) (1971)
“I want to make the simpleminded wise!“ he said. “I want to warn young men about some problems they will face.
English Tyndale 1537
That the very babes might have wit, and that young men might have knowledge and understanding.