Proverbs 10:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A traveller to life [is] he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.
English ASV
He is in the way of life that heedeth correction; But he that forsaketh reproof erreth.
English Amplified
He who heeds instruction and correction is [not only himself] in the way of life [but also] is a way of life for others. And he who neglects or refuses reproof [not only himself] goes astray [but also] causes to err and is a path toward ruin for others.
English Amplified Classic Bible 1987
He who heeds instruction and correction is [not only himself] in the way of life [but also] is a way of life for others. And he who neglects or refuses reproof [not only himself] goes astray [but also] causes to err and is a path toward ruin for others.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The one who follows instruction is on the path to life, but the one who rejects correction goes astray.
English Darby 1890 : Public Domain
Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.
English EASY 2024
People who listen when people warn them are on the road to life. But those who refuse to listen are on a different road.
English ERV 2006 - Only For Website
Those who accept correction show others how to live. Those who reject correction lead others the wrong way.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray.
English GNT (Good News Translation)
People who listen when they are corrected will live, but those who will not admit that they are wrong are in danger.
English God's Word - GW 1995
Whoever practices discipline is on the way to life, but whoever ignores a warning strays.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The one who follows instruction is on the path to life, but the one who rejects correction goes astray.
English KJV 1611
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
English LSB
He is on the path of life who keeps discipline, But he who forsakes reproof makes himself wander about.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He who heeds instruction is on the path of life, but he who refuses reproof goes astray.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A path to life is his who heeds admonition, but he who disregards reproof goes astray.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The one who heeds instruction is on the way to life, but the one who rejects rebuke goes astray.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Anyone who pays attention to his training is on his way to life. But anyone who refuses to be corrected leads others down the wrong path.
English NIV
He who heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
English NKJ 1982
He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray.
English NLT
People who accept correction are on the pathway to life, but those who ignore it will lead others astray.
English NRSV 1989 - Only for website
Whoever heeds instruction is on the path to life, but one who rejects a rebuke goes astray.
English Passion Translation Bible 2020
If you readily receive correction, you are walking on the path to life. But if you reject rebuke, you’re guaranteed to go astray.
English RSV (Revised Standard Version)
He who heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof goes astray.
English TL (The Living Bible) (1971)
Anyone willing to be corrected is on the pathway to life. Anyone refusing has lost his chance.
English Tyndale 1537
To take heed unto the chastening of nurture, is the way of life: but he that refuseth to be reformed, goeth wrong.