Proverbs 11:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Balances of deceit [are] an abomination to Jehovah, And a perfect weight [is] His delight.
English ASV
A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.
English Amplified
A FALSE balance and unrighteous dealings are extremely offensive and shamefully sinful to the Lord, but a just weight is His delight. [Lev. 19:35, 36; Prov. 16:11.]
English Amplified Classic Bible 1987
A FALSE balance and unrighteous dealings are extremely offensive and shamefully sinful to the Lord, but a just weight is His delight. [Lev. 19:35, 36; Prov. 16:11.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Dishonest scales are an abomination to the Lord, but an accurate weight is His delight.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Dishonest scales are detestable to the LORD, but an accurate weight is his delight.
English Darby 1890 : Public Domain
A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
English EASY 2024
The Lord hates traders who deceive people. He is happy when they are honest and they use true weights.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord hates false scales, but he loves accurate weights.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A false balance is an abomination to the LORD, but a just weight is his delight.
English GNT (Good News Translation)
The Lord hates people who use dishonest scales. He is happy with honest weights.
English God's Word - GW 1995
Dishonest scales are disgusting to the Lord, but accurate weights are pleasing to him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Dishonest scales are detestable to the LORD, but an accurate weight is His delight.
English KJV 1611
A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
English LSB
A deceptive balance is an abomination to Yahweh, But a just weight is His delight.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A false balance is an abomination to the Lord, but a just weight is His delight.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
A false balance is an abomination to the LORD, But a just weight is His delight.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
False scales are an abomination to the LORD, but a full weight is his delight.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD abhors dishonest scales, but an accurate weight is his delight.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord hates it when people use scales to cheat others. But he is delighted when people use honest weights.
English NIV
The LORD abhors dishonest scales, but accurate weights are his delight.
English NKJ 1982
Dishonest scales are an abomination to the Lord, But a just weight is His delight.
English NLT
The LORD hates cheating, but he delights in honesty.
English NRSV 1989 - Only for website
A false balance is an abomination to the LORD, but an accurate weight is his delight.
English Passion Translation Bible 2020
Dishonest business practice is something that Yahweh truly hates. But it pleases him when we apply the right standards of measurement.
English RSV (Revised Standard Version)
A false balance is an abomination to the Lord, but a just weight is his delight.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord hates cheating and delights in honesty.
English Tyndale 1537
A false balance is an abomination to the LORD, but a true weight pleaseth him.