Proverbs 11:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
English ASV
The liberal soul shall be made fat; And he that watereth shall be watered also himself.
English Amplified
The liberal person shall be enriched, and he who waters shall himself be watered. [II Cor. 9:6-10.]
English Amplified Classic Bible 1987
The liberal person shall be enriched, and he who waters shall himself be watered. [II Cor. 9:6-10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A generous person will be enriched, and the one who gives a drink of water will receive water.
English Darby 1890 : Public Domain
The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.
English EASY 2024
If you help other people with your money, you will do well. If you give water to thirsty people, you will not be thirsty yourself.
English ERV 2006 - Only For Website
Give freely, and you will profit. Help others, and you will gain more for yourself.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.
English GNT (Good News Translation)
Be generous, and you will be prosperous. Help others, and you will be helped.
English God's Word - GW 1995
A generous person will be made rich, and whoever satisfies others will himself be satisfied.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A generous person will be enriched, and the one who gives a drink of water will receive water.
English KJV 1611
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
English LSB
The soul that blesses will be enriched, And he who waters will himself be watered.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The generous soul will prosper, and he who waters will himself be watered.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The generous man will be prosperous, And he who waters will himself be watered.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He who confers benefits will be amply enriched, and he who refreshes others will himself be refreshed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Anyone who gives a lot will succeed. Anyone who renews others will be renewed.
English NIV
A generous man will prosper; he who refreshes others will himself be refreshed.
English NKJ 1982
The generous soul will be made rich, And he who waters will also be watered himself.
English NLT
The generous prosper and are satisfied; those who refresh others will themselves be refreshed.
English NRSV 1989 - Only for website
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water.
English Passion Translation Bible 2020
Those who live to bless others will have blessings heaped upon them, and the one who pours out his life to pour out blessings will be saturated with favor.
English RSV (Revised Standard Version)
A liberal man will be enriched, and one who waters will himself be watered.
English TL (The Living Bible) (1971)
Yes, the liberal man shall be rich! By watering others, he waters himself.
English Tyndale 1537
He that is liberal in giving, shall have plenty: and he that watereth, shall be watered also himself.