Proverbs 11:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
English ASV
Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
English Amplified
Riches provide no security in any day of wrath and judgment, but righteousness (uprightness and right standing with God) delivers from death. [Prov. 10:2; Zeph. 1:18.]
English Amplified Classic Bible 1987
Riches provide no security in any day of wrath and judgment, but righteousness (uprightness and right standing with God) delivers from death. [Prov. 10:2; Zeph. 1:18.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Wealth is not profitable on a day of wrath, but righteousness rescues from death.
English Darby 1890 : Public Domain
Wealth profiteth not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
English EASY 2024
When it is time for God to punish you, money will not help you to escape. But if you are righteous, that will save you from death.
English ERV 2006 - Only For Website
Money is worthless when you face God's punishment, but living right will save you from death.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
English GNT (Good News Translation)
Riches will do you no good on the day you face death, but honesty can save your life.
English God's Word - GW 1995
Riches are of no help on the day of fury, but righteousness saves from death.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Wealth is not profitable on a day of wrath, but righteousness rescues from death.
English KJV 1611
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
English LSB
Wealth will not profit in the day of wrath, But righteousness will deliver from death.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Wealth is useless on the day of wrath, but virtue saves from death.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Wealth does not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from mortal danger.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Wealth isn't worth anything when God judges you. But doing what is right saves you from death.
English NIV
Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
English NKJ 1982
Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
English NLT
Riches won't help on the day of judgment, but right living is a safeguard against death.
English NRSV 1989 - Only for website
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
English Passion Translation Bible 2020
When judgment day comes, all the wealth of the world won’t help you one bit. So be rich in righteousness, for that’s the only thing that can save you in death.
English RSV (Revised Standard Version)
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
English TL (The Living Bible) (1971)
Your riches won't help you on Judgment Day; only righteousness counts then.
English Tyndale 1537
Riches help not in the day of vengeance, but righteousness delivereth from death.