Proverbs 11:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
English ASV
The righteousness of the upright shall deliver them; But the treacherous shall be taken in their own iniquity.
English Amplified
The righteousness of the upright [their rectitude in every area and relation] shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity and greedy desire.
English Amplified Classic Bible 1987
The righteousness of the upright [their rectitude in every area and relation] shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity and greedy desire.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The righteousness of the upright delivers them, but the faithless are trapped by their own desires.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The righteousness of the upright rescues them, but the treacherous are trapped by their own desires.
English Darby 1890 : Public Domain
The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
English EASY 2024
When honest people are righteous, that will keep them safe. But the bad things that wicked people want will catch them in a trap.
English ERV 2006 - Only For Website
Doing right sets honest people free, but people who can't be trusted are trapped by their greed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
English GNT (Good News Translation)
Righteousness rescues those who are honest, but those who can't be trusted are trapped by their own greed.
English God's Word - GW 1995
Decent people are saved by their righteousness, but treacherous people are trapped by their own greed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The righteousness of the upright rescues them, but the treacherous are trapped by their own desires.
English KJV 1611
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
English LSB
The righteousness of the upright will deliver them, But the treacherous will be captured by their own desire.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The righteousness of the upright will deliver them, but the treacherous will be caught by their desires.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The righteousness of the upright will deliver them, But the treacherous will be caught by their own greed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The virtue of the upright saves them, but the faithless are caught in their own intrigue.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The righteousness of the upright will deliver them, but the faithless will be captured by their own desires.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Godly people are saved by doing what is right. But those who aren't faithful are trapped by evil longings.
English NIV
The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
English NKJ 1982
The righteousness of the upright will deliver them, But the unfaithful will be caught by their lust.
English NLT
The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them.
English NRSV 1989 - Only for website
The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.
English Passion Translation Bible 2020
Integrity will keep a good man from falling. But the unbeliever is trapped, held captive to his sinful desires.
English RSV (Revised Standard Version)
The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
English TL (The Living Bible) (1971)
The good man's goodness delivers him; the evil man's treachery is his undoing.
English Tyndale 1537
The righteousness of the just shall deliver them, but the dispisers shall be taken in their own ungodliness.