Proverbs 12:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In transgression of the lips [is] the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
English ASV
In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous shall come out of trouble.
English Amplified
The wicked is [dangerously] snared by the transgression of his lips, but the [uncompromisingly] righteous shall come out of trouble.
English Amplified Classic Bible 1987
The wicked is [dangerously] snared by the transgression of his lips, but the [uncompromisingly] righteous shall come out of trouble.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
By rebellious speech an evil person is trapped, but a righteous person escapes from trouble.
English Darby 1890 : Public Domain
In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous [man] shall go forth out of trouble.
English EASY 2024
The lies of evil people put them in trouble. But righteous people escape from trouble.
English ERV 2006 - Only For Website
The wicked are trapped by their foolish words, but good people escape from such trouble.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
English GNT (Good News Translation)
The wicked are trapped by their own words, but honest people get themselves out of trouble.
English God's Word - GW 1995
An evil person is trapped by his own sinful talk, but a righteous person escapes from trouble.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
An evil man is trapped by [his] rebellious speech, but the righteous escapes from trouble.
English KJV 1611
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
English LSB
The snare of an evil man is in the transgression of his lips, But the righteous man will come out from distress.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The wicked is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous will escape from trouble.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
An evil man is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In the sin of his lips the evil man is ensnared, but the just comes free of trouble.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The evil person is ensnared by the transgression of his speech, but the righteous person escapes out of trouble.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A sinner is trapped by his sinful talk. But a godly person escapes trouble.
English NIV
An evil man is trapped by his sinful talk, but a righteous man escapes trouble.
English NKJ 1982
The wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble.
English NLT
The wicked are trapped by their own words, but the godly escape such trouble.
English NRSV 1989 - Only for website
The evil are ensnared by the transgression of their lips, but the righteous escape from trouble.
English Passion Translation Bible 2020
The wicked will get trapped by their words of gossip, slander, and lies. But for the righteous, honesty is its own defense.
English RSV (Revised Standard Version)
An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
English TL (The Living Bible) (1971)
Lies will get any man into trouble, but honesty is its own defense.
English Tyndale 1537
The wicked falleth into the snare thorow the malice of his own mouth, but the just shall escape out of peril.