Proverbs 12:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
English ASV
There shall no mischief happen to the righteous; But the wicked shall be filled with evil.
English Amplified
No [actual] evil, misfortune, or calamity shall come upon the righteous, but the wicked shall be filled with evil, misfortune, and calamity. [Job 5:19; Ps. 91:3; Prov. 12:13; Isa. 46:4; Jer. 1:8; Dan. 6:27; II Tim. 4:18.]
English Amplified Classic Bible 1987
No [actual] evil, misfortune, or calamity shall come upon the righteous, but the wicked shall be filled with evil, misfortune, and calamity. [Job 5:19; Ps. 91:3; Prov. 12:13; Isa. 46:4; Jer. 1:8; Dan. 6:27; II Tim. 4:18.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
No disaster overcomes the righteous, but the wicked are full of misery.
English Darby 1890 : Public Domain
There shall no evil happen to a righteous [man]; but the wicked shall be filled with mischief.
English EASY 2024
Trouble keeps away from righteous people. But wicked people have trouble all the time.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord will keep good people safe, but evil people will have many troubles.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
English GNT (Good News Translation)
Nothing bad happens to righteous people, but the wicked have nothing but trouble.
English God's Word - GW 1995
No {lasting} harm comes to a righteous person, but wicked people have lots of trouble.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
No disaster [overcomes] the righteous, but the wicked are full of misery.
English KJV 1611
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
English LSB
No misfortune befalls the righteous, But the wicked are filled with calamity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
No harm will overtake the righteous, but the wicked will be filled with trouble.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
No harm befalls the righteous, But the wicked are filled with trouble.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
No harm befalls the just, but the wicked are overwhelmed with misfortune.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The righteous do not encounter any harm, but the wicked are filled with calamity.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
No harm comes to godly people. But sinners have all the trouble they can handle.
English NIV
No harm befalls the righteous, but the wicked have their fill of trouble.
English NKJ 1982
No grave trouble will overtake the righteous, But the wicked shall be filled with evil.
English NLT
No real harm befalls the godly, but the wicked have their fill of trouble.
English NRSV 1989 - Only for website
No harm happens to the righteous, but the wicked are filled with trouble.
English Passion Translation Bible 2020
Calamity is not allowed to overwhelm the righteous, but there’s nothing but trouble waiting for the wicked.
English RSV (Revised Standard Version)
No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
English TL (The Living Bible) (1971)
No real harm befalls the good, but there is constant trouble for the wicked.
English Tyndale 1537
There shall no misfortune happen unto the just, but the ungodly shall be filled with misery.