Proverbs 13:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous -- violence.
English ASV
A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous shall eat violence.
English Amplified
A good man eats good from the fruit of his mouth, but the desire of the treacherous is for violence.
English Amplified Classic Bible 1987
A good man eats good from the fruit of his mouth, but the desire of the treacherous is for violence.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
From the fruit of his mouth, a person will enjoy good things, but treacherous people have an appetite for violence.
English Darby 1890 : Public Domain
A man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.
English EASY 2024
If you say kind words, you will eat good things. But wicked people only want to be cruel.
English ERV 2006 - Only For Website
People get good things for the words they say, but those who cannot be trusted say only bad things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
From the fruit of his mouth a man eats what is good, but the desire of the treacherous is for violence.
English GNT (Good News Translation)
Good people will be rewarded for what they say, but those who are deceitful are hungry for violence.
English God's Word - GW 1995
A person eats well as a result of his speaking ability, but the appetite of treacherous people {craves} violence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
From the words of his mouth, a man will enjoy good things, but treacherous people have an appetite for violence.
English KJV 1611
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
English LSB
From the fruit of a man’s mouth he eats what is good, But the soul of the treacherous desires violence.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A man will eat well by the fruit of his words, but the soul of the unfaithful desires violence.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
From the fruit of a man's mouth he enjoys good, But the desire of the treacherous is violence.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
From the fruit of his words a man eats good things, but the treacherous one craves violence.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
From the fruit of his speech a person eats good things, but the faithless desire the fruit of violence.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The good things a man says benefit him. But a liar loves to hurt others.
English NIV
From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the unfaithful have a craving for violence.
English NKJ 1982
A man shall eat well by the fruit of his mouth, But the soul of the unfaithful feeds on violence.
English NLT
Good people enjoy the positive results of their words, but those who are treacherous crave violence.
English NRSV 1989 - Only for website
From the fruit of their words good persons eat good things, but the desire of the treacherous is for wrongdoing.
English Passion Translation Bible 2020
The words of the wise are kind and easy to swallow, but the unbeliever just wants to pick a fight and argue.
English RSV (Revised Standard Version)
From the fruit of his mouth a good man eats good, but the desire of the treacherous is for violence.
English TL (The Living Bible) (1971)
The good man wins his case by careful argument; the evil-minded only wants to fight.
English Tyndale 1537
A good man shall enjoy the fruit of his mouth, but he that hath a froward mind, shall be spoiled.