Proverbs 13:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
English ASV
Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.
English Amplified
He who walks [as a companion] with wise men is wise, but he who associates with [self-confident] fools is [a fool himself and] shall smart for it. [Isa. 32:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
He who walks [as a companion] with wise men is wise, but he who associates with [self-confident] fools is [a fool himself and] shall smart for it. [Isa. 32:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The one who walks with the wise will become wise, but a companion of fools will suffer harm.
English Darby 1890 : Public Domain
He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
English EASY 2024
If you have wise people as your friends, you will become wise yourself. But if you have foolish friends, you will hurt yourself.
English ERV 2006 - Only For Website
Be friends with those who are wise, and you will become wise. Choose fools to be your friends, and you will have trouble.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm.
English GNT (Good News Translation)
Keep company with the wise and you will become wise. If you make friends with stupid people, you will be ruined.
English God's Word - GW 1995
Whoever walks with wise people will be wise, but whoever associates with fools will suffer.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The one who walks with the wise will become wise, but a companion of fools will suffer harm.
English KJV 1611
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
English LSB
He who walks with the wise will be wise, But the friend of fools will suffer harm.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He who walks with wise men will be wise, but a companion of fools will suffer evil.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will suffer harm.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Walk with wise men and you will become wise, but the companion of fools will fare badly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Anyone who walks with wise people grows wise. But a companion of foolish people suffers harm.
English NIV
He who walks with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.
English NKJ 1982
He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will be destroyed.
English NLT
Whoever walks with the wise will become wise; whoever walks with fools will suffer harm.
English NRSV 1989 - Only for website
Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm.
English Passion Translation Bible 2020
If you want to grow in wisdom, spend time with the wise. Walk with the wicked and you’ll eventually become just like them.
English RSV (Revised Standard Version)
He who walks with wise men becomes wise, but the companion of fools will suffer harm.
English TL (The Living Bible) (1971)
Be with wise men and become wise. Be with evil men and become evil.
English Tyndale 1537
He that goeth in the company of wise men, shall be wise: but who so is a companion of fools shall be hurt.