Proverbs 13:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
English ASV
The light of the righteous rejoiceth; But the lamp of the wicked shall be put out.
English Amplified
The light of the [uncompromisingly] righteous [is within him--it grows brighter and] rejoices, but the lamp of the wicked [furnishes only a derived, temporary light and] shall be put out shortly.
English Amplified Classic Bible 1987
The light of the [uncompromisingly] righteous [is within him–it grows brighter and] rejoices, but the lamp of the wicked [furnishes only a derived, temporary light and] shall be put out shortly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is put out.
English Darby 1890 : Public Domain
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out.
English EASY 2024
Righteous people have joy that shines like a bright light. But wicked people have a light that will quickly go out.
English ERV 2006 - Only For Website
The light of those who do right shines brighter and brighter, but the lamp of the wicked becomes darker and darker.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked will be put out.
English GNT (Good News Translation)
The righteous are like a light shining brightly; the wicked are like a lamp flickering out.
English God's Word - GW 1995
The light of righteous people beams brightly, but the lamp of wicked people will be snuffed out.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
English KJV 1611
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
English LSB
The light of the righteous is glad, But the lamp of the wicked goes out.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked will be put out.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked goes out.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The light of the just shines gaily, but the lamp of the wicked goes out.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked goes out.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The lights of godly people shine brightly. But the lamps of sinners are blown out.
English NIV
The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
English NKJ 1982
The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked will be put out.
English NLT
The life of the godly is full of light and joy, but the sinner's light is snuffed out.
English NRSV 1989 - Only for website
The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked goes out.
English Passion Translation Bible 2020
The virtues of God’s lovers shine brightly in the darkness, but the flickering lamp of the ungodly will be extinguished.
English RSV (Revised Standard Version)
The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked will be put out.
English TL (The Living Bible) (1971)
The good man's life is full of light. The sinner's road is dark and gloomy.
English Tyndale 1537
The light of the righteous maketh joyful, but the candle of the ungodly shall be put out.