Proverbs 14:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
English ASV
The house of the wicked shall be overthrown; But the tent of the upright shall flourish.
English Amplified
The house of the wicked shall be overthrown, but the tent of the upright shall flourish.
English Amplified Classic Bible 1987
The house of the wicked shall be overthrown, but the tent of the upright shall flourish.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
English Darby 1890 : Public Domain
The house of the wicked shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish.
English EASY 2024
A wicked person's home will come to an end. But the home of a good person will continue to be strong.
English ERV 2006 - Only For Website
An evil person's house will be destroyed, but a good person's family will do well.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
English GNT (Good News Translation)
A good person's house will still be standing after an evildoer's house has been destroyed.
English God's Word - GW 1995
The houses of wicked people will be destroyed, but the tents of decent people will continue to expand.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will stand.
English KJV 1611
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
English LSB
The house of the wicked will be destroyed, But the tent of the upright will flourish.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The house of the wicked will be destroyed, But the tent of the upright will flourish.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The household of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The houses of sinners will be destroyed. But the tents of honest people will stand firm.
English NIV
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
English NKJ 1982
The house of the wicked will be overthrown, But the tent of the upright will flourish.
English NLT
The house of the wicked will perish, but the tent of the godly will flourish.
English NRSV 1989 - Only for website
The house of the wicked is destroyed, but the tent of the upright flourishes.
English Passion Translation Bible 2020
The household of the wicked is soon torn apart, while the family of the righteous flourishes.
English RSV (Revised Standard Version)
The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
English TL (The Living Bible) (1971)
The work of the wicked will perish; the work of the godly will flourish.
English Tyndale 1537
The houses of the ungodly shall be overthrown, but the tabernacles of the righteous shall flourish.