Proverbs 15:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men.
English ASV
Sheol and Abaddon are before Jehovah: How much more then the hearts of the children of men!
English Amplified
Sheol (the place of the dead) and Abaddon (the abyss, the final place of the accuser Satan) are both before the Lord--how much more, then, the hearts of the children of men? [Job 26:6; Ps. 139:8; Rev. 9:2; 20:1, 2.]
English Amplified Classic Bible 1987
Sheol (the place of the dead) and Abaddon (the abyss, the final place of the accuser Satan) are both before the Lord–how much more, then, the hearts of the children of men? [Job 26:6; Ps. 139:8; Rev. 9:2; 20:1, 2.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Sheol and Abaddon lie open before the Lord— how much more the hearts of men!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon lie open before the LORD  —  how much more, human hearts.
English Darby 1890 : Public Domain
Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men!
English EASY 2024
The Lord sees clearly into the deep hole of death. So you can be sure that he knows people's secret thoughts.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord knows everything, even what happens in the place of death. So surely he knows what people are thinking.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Sheol and Abaddon lie open before the LORD; how much more the hearts of the children of man!
English GNT (Good News Translation)
Not even the world of the dead can keep the Lord from knowing what is there; how then can we hide our thoughts from God?
English God's Word - GW 1995
If Sheol and Abaddon lie open in front of the Lord how much more the human heart!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Sheol and Abaddon lie open before the LORD-- how much more, human hearts.
English KJV 1611
Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
English LSB
Sheol and Abaddon lie open before Yahweh, How much more the hearts of the sons of men!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Sheol and Abaddon lie open before the Lord; how much more the hearts of the sons of men.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Sheol and Abaddon lie open before the LORD, How much more the hearts of men!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The nether world and the abyss lie open before the LORD; how much more the hearts of men!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Death and Destruction are before the LORD — how much more the hearts of humans!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Death and the Grave lie open in front of the Lord. So the hearts of mere men certainly lie open to him!
English NIV
Death and Destruction lie open before the LORD - how much more the hearts of men!
English NKJ 1982
Hell and Destruction are before the Lord; So how much more the hearts of the sons of men.
English NLT
Even the depths of Death and Destruction are known by the LORD. How much more does he know the human heart!
English NRSV 1989 - Only for website
Sheol and Abaddon lie open before the LORD, how much more human hearts!
English Passion Translation Bible 2020
Even hell itself holds no secrets from the Lord God, for before his eyes, all is exposed— and so much more the heart of every human being.
English RSV (Revised Standard Version)
Sheol and Abaddon lie open before the Lord how much more the hearts of men!
English TL (The Living Bible) (1971)
The depths of hell are open to God's knowledge. How much more the hearts of all mankind!
English Tyndale 1537
The hell with her pain is known to the LORD, how much more then the hearts of men?