Proverbs 15:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
English ASV
Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
English Amplified
Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it. [Prov. 17:1.]
English Amplified Classic Bible 1987
Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it. [Prov. 17:1.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
English Darby 1890 : Public Domain
Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
English EASY 2024
It is better to eat vegetables with people who love each other than to eat good meat with people who hate each other.
English ERV 2006 - Only For Website
It is better to eat a little where there is love than to eat a lot where there is hate.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it.
English GNT (Good News Translation)
Better to eat vegetables with people you love than to eat the finest meat where there is hate.
English God's Word - GW 1995
Better to have a dish of vegetables where there is love than juicy steaks where there is hate.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.
English KJV 1611
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
English LSB
Better is a dish of vegetables where there is love Than a fattened ox and hatred in it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Better is a meal of herbs where love is than a fattened calf with hatred.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Better is a dish of vegetables where love is Than a fattened ox served with hatred.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Better a dish of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox where there is hatred.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A meal of vegetables where there is love is better than the finest meat where there is hatred.
English NIV
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.
English NKJ 1982
Better is a dinner of herbs where love is, Than a fatted calf with hatred.
English NLT
A bowl of soup with someone you love is better than steak with someone you hate.
English NRSV 1989 - Only for website
Better is a dinner of vegetables where love is than a fatted ox and hatred with it.
English Passion Translation Bible 2020
It’s much better to have a meal of vegetables surrounded with love and grace than a steak where there is hate.
English RSV (Revised Standard Version)
Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
English TL (The Living Bible) (1971)
It is better to eat soup with someone you love than steak with someone you hate.
English Tyndale 1537
Better is a mess of potage with love, than a fat ox with evil will.