Proverbs 15:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
[In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked -- trouble.
English ASV
In the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.
English Amplified
In the house of the [uncompromisingly] righteous is great [priceless] treasure, but with the income of the wicked is trouble and vexation.
English Amplified Classic Bible 1987
In the house of the [uncompromisingly] righteous is great [priceless] treasure, but with the income of the wicked is trouble and vexation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The house of the righteous has great wealth, but trouble accompanies the income of the wicked.
English Darby 1890 : Public Domain
In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
English EASY 2024
Righteous people have many valuable things in their homes. But the riches of wicked people bring trouble to them.
English ERV 2006 - Only For Website
Good people are rich in many ways, but those who are evil get nothing but trouble.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.
English GNT (Good News Translation)
Righteous people keep their wealth, but the wicked lose theirs when hard times come.
English God's Word - GW 1995
Great treasure is in the house of a righteous person, but trouble comes along with the income of a wicked person.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The house of the righteous has great wealth, but trouble accompanies the income of the wicked.
English KJV 1611
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
English LSB
The house of the righteous has much treasure, But in the income of the wicked there is trouble.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the house of the righteous is much treasure, but in the revenue of the wicked is trouble.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Great wealth is in the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In the house of the just there are ample resources, but the earnings of the wicked are in turmoil.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the house of the righteous is abundant wealth, but the income of the wicked brings trouble.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The houses of those who do what is right hold great wealth. But those who do what is wrong earn only trouble.
English NIV
The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings them trouble.
English NKJ 1982
In the house of the righteous there is much treasure, But in the revenue of the wicked is trouble.
English NLT
There is treasure in the house of the godly, but the earnings of the wicked bring trouble.
English NRSV 1989 - Only for website
In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.
English Passion Translation Bible 2020
There is prosperity in the house of the righteous, but the house of the wicked is filled with trouble, no matter how much money they have.
English RSV (Revised Standard Version)
In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.
English TL (The Living Bible) (1971)
There is treasure in being good, but trouble dogs the wicked.
English Tyndale 1537
In the house of the righteous are great riches, but in the increase of the ungodly there is misorder.(misordre)