Proverbs 17:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
English ASV
Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.
English Amplified
BETTER IS a dry morsel with quietness than a house full of feasting [on offered sacrifices] with strife.
English Amplified Classic Bible 1987
BETTER IS a dry morsel with quietness than a house full of feasting [on offered sacrifices] with strife.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Better a dry morsel in quietness than a house full of feasting with strife.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Better a dry crust with peace than a house full of feasting with strife.
English Darby 1890 : Public Domain
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of feasting [with] strife.
English EASY 2024
It is better to eat a piece of dry bread in a quiet place than to eat a big feast in a house full of arguments.
English ERV 2006 - Only For Website
It is better to have nothing but a dry piece of bread to eat in peace than a whole house full of food with everyone arguing.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife.
English GNT (Good News Translation)
Better to eat a dry crust of bread with peace of mind than have a banquet in a house full of trouble.
English God's Word - GW 1995
Better a bite of dry bread {eaten} in peace than a family feast filled with strife.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Better a dry crust with peace than a house full of feasting with strife.
English KJV 1611
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
English LSB
Better is a dry morsel and tranquility with it Than a house full of feasting with strife.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Better is a dry crust with quietness than a house full of feasting with strife.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Better is a dry morsel and quietness with it Than a house full of feasting with strife.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Better a dry crust with peace than a house full of feasting with strife.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Better is a dry crust of bread where there is quietness than a house full of feasting with strife.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It is better to eat a dry crust of bread in peace and quiet than to eat a big dinner in a house that is full of fighting.
English NIV
Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.
English NKJ 1982
Better is a dry morsel with quietness, Than a house full of feasting with strife.
English NLT
A dry crust eaten in peace is better than a great feast with strife.
English NRSV 1989 - Only for website
Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife.
English Passion Translation Bible 2020
A simple, humble life with peace and quiet is far better than an opulent lifestyle with nothing but quarrels and strife at home.
English RSV (Revised Standard Version)
Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife.
English TL (The Living Bible) (1971)
A dry crust eaten in peace is better than steak every day along with argument and strife.
English Tyndale 1537
Better is a dry morsel with quietness, than a full house and many fat cattle with strife.