Proverbs 19:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
English ASV
Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
English Amplified
BETTER IS a poor man who walks in his integrity than a rich man who is perverse in his speech and is a [self-confident] fool.
English Amplified Classic Bible 1987
BETTER IS a poor man who walks in his integrity than a rich man who is perverse in his speech and is a [self-confident] fool.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Better a poor person who lives with integrity than someone who has deceitful lips and is a fool.
English Darby 1890 : Public Domain
Better is a poor [man] that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
English EASY 2024
It is better to be poor and honest, than to be a fool who speaks lies.
English ERV 2006 - Only For Website
It is better to be poor and honest than to be a liar and a fool.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool.
English GNT (Good News Translation)
It is better to be poor but honest than to be a lying fool.
English God's Word - GW 1995
Better to be a poor person who lives innocently than to be one who talks dishonestly and is a fool.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Better a poor man who walks in integrity than someone who has deceitful lips and is a fool.
English KJV 1611
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
English LSB
Better is a poor man who walks in his integrity Than he who is crooked in lips and is a fool.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips, and is a fool.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Better is a poor man who walks in his integrity Than he who is perverse in speech and is a fool.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Better a poor man who walks in his integrity than he who is crooked in his ways and rich.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Better is a poor person who walks in his integrity than one who is perverse in his speech and is a fool.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It is better to be poor and to live without blame than to be foolish and to twist words around.
English NIV
Better a poor man whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
English NKJ 1982
Better is the poor who walks in his integrity Than one who is perverse in his lips, and is a fool.
English NLT
It is better to be poor and honest than to be a fool and dishonest.
English NRSV 1989 - Only for website
Better the poor walking in integrity than one perverse of speech who is a fool.
English Passion Translation Bible 2020
It’s better to be honest, even if it leads to poverty, than to live as a dishonest fool.
English RSV (Revised Standard Version)
Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
English TL (The Living Bible) (1971)
Better be poor and honest than rich and dishonest.
English Tyndale 1537
Better is the poor that liveth godly, than the blasphemer that is but a fool.