Proverbs 19:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
English ASV
A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping.
English Amplified
A self-confident and foolish son is the [multiplied] calamity of his father, and the contentions of a wife are like a continual dripping [of water through a chink in the roof].
English Amplified Classic Bible 1987
A self-confident and foolish son is the [multiplied] calamity of his father, and the contentions of a wife are like a continual dripping [of water through a chink in the roof].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A foolish son is his father’s ruin, and a wife’s nagging is an endless dripping.
English Darby 1890 : Public Domain
A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
English EASY 2024
A foolish child will destroy his father. A woman who quarrels with her husband is like rain that never stops.
English ERV 2006 - Only For Website
A foolish son brings a flood of troubles to his father, and a complaining wife is like the constant dripping of water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
English GNT (Good News Translation)
Stupid children can bring their parents to ruin. A nagging wife is like water going drip-drip-drip.
English God's Word - GW 1995
A foolish son ruins his father, and a quarreling woman is like constantly dripping water.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A foolish son is his father's ruin, and a wife's nagging is an endless dripping.
English KJV 1611
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
English LSB
A foolish son is destruction to his father, And the contentions of a wife are a constant dripping.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A foolish son is the ruin of his father, and the quarrels of a wife are a constant dripping.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
A foolish son is destruction to his father, And the contentions of a wife are a constant dripping.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The foolish son is ruin to his father, and the nagging of a wife is a persistent leak.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A foolish child is the ruin of his father, and a contentious wife is like a constant dripping.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If a child is foolish, he destroys his father. A nagging wife is like dripping that never stops.
English NIV
A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
English NKJ 1982
A foolish son is the ruin of his father, And the contentions of a wife are a continual dripping.
English NLT
A foolish child is a calamity to a father; a nagging wife annoys like a constant dripping.
English NRSV 1989 - Only for website
A stupid child is ruin to a father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
English Passion Translation Bible 2020
A rebellious son breaks a father’s heart, and a nagging wife can drive you crazy!
English RSV (Revised Standard Version)
A foolish son is ruin to his father, and a wife's quarreling is a continual dripping of rain.
English TL (The Living Bible) (1971)
A rebellious son is a calamity to his father, and a nagging wife annoys like constant dripping.
English Tyndale 1537
An undiscreet son is the heaviness of his father, and a brauling wife is like the top of an house, where thorow it is ever dropping.