Proverbs 2:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
English ASV
Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
English Amplified
Men who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
English Amplified Classic Bible 1987
Men who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
from those who abandon the right paths to walk in ways of darkness,
English Darby 1890 : Public Domain
[from those] who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
English EASY 2024
Those people no longer follow honest ways. They live in dark places.
English ERV 2006 - Only For Website
Such people have left the straight path and now walk in darkness.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
English GNT (Good News Translation)
those who have abandoned a righteous life to live in the darkness of sin,
English God's Word - GW 1995
from those who abandon the paths of righteousness to walk the ways of darkness,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[from] those who abandon the right paths to walk in ways of darkness,
English KJV 1611
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
English LSB
From those who forsake the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
English MEV 2014 (Modern English Version)
from those who leave the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Who leave the straight paths to walk in the way of darkness,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
who leave the upright paths to walk on the dark ways,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Men like that leave the straight paths to walk in dark ways.
English NIV
who leave the straight paths to walk in dark ways,
English NKJ 1982
From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
English NLT
These people turn from right ways to walk down dark and evil paths.
English NRSV 1989 - Only for website
who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
English Passion Translation Bible 2020
For they have left the paths of righteousness and walk in the ways of darkness.
English RSV (Revised Standard Version)
who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
English TL (The Living Bible) (1971)
turn from God's ways to walk down dark and evil paths
English Tyndale 1537
From such as leave the high street, and walk in the ways of darkness: