Proverbs 2:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,
English ASV
To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;
English Amplified
[Discretion shall watch over you, understanding shall keep you] to deliver you from the alien woman, from the outsider with her flattering words, [Prov. 2:11.]
English Amplified Classic Bible 1987
[Discretion shall watch over you, understanding shall keep you] to deliver you from the alien woman, from the outsider with her flattering words, [Prov. 2:11.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It will rescue you from a forbidden woman, from a wayward woman with her flattering talk,
English Darby 1890 : Public Domain
To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
English EASY 2024
If you have wisdom, you will not listen to the sweet words of a prostitute. You will not let a woman like that deceive you. That kind of woman likes to have sex with many people.
English ERV 2006 - Only For Website
Wisdom will save you from that other woman, another man's wife, who tempts you with sweet words.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So you will be delivered from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words,
English GNT (Good News Translation)
You will be able to resist any immoral woman who tries to seduce you with her smooth talk,
English God's Word - GW 1995
{Wisdom will} also save you from an adulterous woman, from a loose woman with her smooth talk,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It will rescue you from a forbidden woman, from a stranger with her flattering talk,
English KJV 1611
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
English LSB
To deliver you from the strange woman, From the foreign woman who flatters with her words;
English MEV 2014 (Modern English Version)
to deliver you from the wayward woman, from the adulteress who flatters with her words,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To deliver you from the strange woman, From the adulteress who flatters with her words;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Saving you from the wife of another, from the adulteress with her smooth words,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
to deliver you from the adulteress, from the sexually loose woman who speaks flattering words;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Wisdom will save you from a woman who commits adultery. It will save you from a sinful wife and her tempting words.
English NIV
It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words,
English NKJ 1982
To deliver you from the immoral woman, From the seductress who flatters with her words,
English NLT
Wisdom will save you from the immoral woman, from the flattery of the adulterous woman.
English NRSV 1989 - Only for website
You will be saved from the loose woman, from the adulteress with her smooth words,
English Passion Translation Bible 2020
Only wisdom can save you from the flattery of the promiscuous woman— she’s such a smooth-talking seductress!
English RSV (Revised Standard Version)
You will be saved from the loose woman, from the adventuress with her smooth words,
English TL (The Living Bible) (1971)
Only wisdom from the Lord can save a man from the flattery of
English Tyndale 1537
That thou mayest be delivered also from the strange woman, and from her that is not thine own: which giveth sweet words,