Proverbs 2:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path.
English ASV
Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea, every good path.
English Amplified
Then you will understand righteousness, justice, and fair dealing [in every area and relation]; yes, you will understand every good path.
English Amplified Classic Bible 1987
Then you will understand righteousness, justice, and fair dealing [in every area and relation]; yes, you will understand every good path.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then you will understand righteousness, justice, and integrity — every good path.
English Darby 1890 : Public Domain
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
English EASY 2024
So learn from God. Then you will understand what is right, true and fair. You will know the best way to live.
English ERV 2006 - Only For Website
If you listen to him, you will understand what is just and fair and how to do what is right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
English GNT (Good News Translation)
If you listen to me, you will know what is right, just, and fair. You will know what you should do.
English God's Word - GW 1995
Then you will understand what is right and just and fair— every good course {in life}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then you will understand righteousness, justice, and integrity-- every good path.
English KJV 1611
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
English LSB
Then you will understand righteousness and justice And equity—every good track.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then you will discern righteousness and justice And equity and every good course.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then you will understand rectitude and justice, honesty, every good path;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you will understand righteousness and justice and equity — every good way.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will understand what is right and honest and fair. You will understand the right way to live.
English NIV
Then you will understand what is right and just and fair-every good path.
English NKJ 1982
Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.
English NLT
Then you will understand what is right, just, and fair, and you will know how to find the right course of action every time.
English NRSV 1989 - Only for website
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
English Passion Translation Bible 2020
Then you will discover all that is just, proper, and fair, and be empowered to make the right decisions as you walk into your destiny.
English RSV (Revised Standard Version)
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
English TL (The Living Bible) (1971)
He shows how to distinguish right from wrong, how to find the right decision every time.
English Tyndale 1537
Then shalt thou understand righteousness, judgment and equity, yea and every good path.