Proverbs 20:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright.
English ASV
Even a child maketh himself known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right.
English Amplified
Even a child is known by his acts, whether [or not] what he does is pure and right.
English Amplified Classic Bible 1987
Even a child is known by his acts, whether [or not] what he does is pure and right.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Even a young man is known by his actions— whether his conduct is pure and upright.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Even a young man is known by his actions — by whether his behavior is pure and upright.
English Darby 1890 : Public Domain
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
English EASY 2024
Even children show what they are like by the things that they do. You can see if they are honest and good.
English ERV 2006 - Only For Website
Even children show what they are like by the things they do. You can see if their actions are pure and right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Even a child makes himself known by his acts, by whether his conduct is pure and upright.
English GNT (Good News Translation)
Even children show what they are by what they do; you can tell if they are honest and good.
English God's Word - GW 1995
Even a child makes himself known by his actions, whether his deeds are pure or right.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Even a young man is known by his actions-- by whether his behavior is pure and upright.
English KJV 1611
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
English LSB
It is by his deeds that a young man makes himself known If his conduct is pure and right.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Even a child is known by his deeds, whether his conduct be pure, and whether it be right.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It is by his deeds that a lad distinguishes himself If his conduct is pure and right.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Even by his manners the child betrays whether his conduct is innocent and right.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Even a young man is known by his actions, whether his activity is pure and whether it is right.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A child is known by his actions. He is known by whether his conduct is pure and right.
English NIV
Even a child is known by his actions, by whether his conduct is pure and right.
English NKJ 1982
Even a child is known by his deeds, Whether what he does is pure and right.
English NLT
Even children are known by the way they act, whether their conduct is pure and right.
English NRSV 1989 - Only for website
Even children make themselves known by their acts, by whether what they do is pure and right.
English Passion Translation Bible 2020
All children show what they’re really like by how they act. You can discern their character, whether they are pure or perverse.
English RSV (Revised Standard Version)
Even a child makes himself known by his acts, whether what he does is pure and right.
English TL (The Living Bible) (1971)
The character of even a child can be known by the way he acts—whether what he does is pure and right.
English Tyndale 1537
A child is known by his conversation, whether his works be pure and right.