Proverbs 21:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Froward [is] the way of a man who is vile, And the pure -- upright [is] his work.
English ASV
The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
English Amplified
The way of the guilty is exceedingly crooked, but as for the pure, his work is right and his conduct is straight.
English Amplified Classic Bible 1987
The way of the guilty is exceedingly crooked, but as for the pure, his work is right and his conduct is straight.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A guilty one’s conduct is crooked, but the behavior of the innocent is upright.
English Darby 1890 : Public Domain
Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
English EASY 2024
Guilty people are always going the wrong way. Good people keep on the right way.
English ERV 2006 - Only For Website
Criminals cause trouble wherever they go, but good people are honest and fair.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
English GNT (Good News Translation)
Guilty people walk a crooked path; the innocent do what is right.
English God's Word - GW 1995
The way of a guilty person is crooked, but the behavior of those who are pure is moral.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A guilty man's conduct is crooked, but the behavior of the innocent is upright.
English KJV 1611
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
English LSB
The way of a guilty man is perverse, But as for the pure, his work is upright.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Crooked is the way of a guilty man, but as for the pure, his conduct is right.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The way of a guilty man is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The way of the culprit is crooked, but the conduct of the innocent is right.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The path of those who are guilty is crooked. But the conduct of those who are not guilty is honest.
English NIV
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
English NKJ 1982
The way of a guilty man is perverse; But as for the pure, his work is right.
English NLT
The guilty walk a crooked path; the innocent travel a straight road.
English NRSV 1989 - Only for website
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
English Passion Translation Bible 2020
You can discern that a person is guilty by his devious actions and the innocence of a person by his honest, sincere ways.
English RSV (Revised Standard Version)
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
English TL (The Living Bible) (1971)
A man is known by his actions. An evil man lives an evil life; a good man lives a godly life.
English Tyndale 1537
The ways of the froward are strange, but the works of him that is clean, are right.