Proverbs 22:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of chastisement putteth it far from him.
English ASV
Foolishness is bound up in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.
English Amplified
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
English Amplified Classic Bible 1987
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Foolishness is bound to the heart of a youth; a rod of discipline will separate it from him.
English Darby 1890 : Public Domain
Folly is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.
English EASY 2024
Children love to do foolish things. To stop them, you must warn them and punish them.
English ERV 2006 - Only For Website
Children do foolish things, but if you punish them, they will learn not to do them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
English GNT (Good News Translation)
Children just naturally do silly, careless things, but a good spanking will teach them how to behave.
English God's Word - GW 1995
Foolishness is firmly attached to a child's heart. Spanking will remove it far from him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Foolishness is tangled up in the heart of a youth; the rod of discipline will drive it away from him.
English KJV 1611
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
English LSB
Folly is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will remove it far from him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of correction will drive it far from him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will remove it far from him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Folly is close to the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A child is going to do foolish things. But correcting him will drive his foolishness far away from him.
English NIV
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
English NKJ 1982
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him.
English NLT
A youngster's heart is filled with foolishness, but discipline will drive it away.
English NRSV 1989 - Only for website
Folly is bound up in the heart of a boy, but the rod of discipline drives it far away.
English Passion Translation Bible 2020
Although rebellion is woven into a young man’s heart, tough discipline can make him into a man.
English RSV (Revised Standard Version)
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
English TL (The Living Bible) (1971)
A youngster's heart is filled with rebellion, but punishment will drive it out of him.
English Tyndale 1537
Foolishness sticketh in the heart of the lad, but the rod of correction driveth it away.