Proverbs 22:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Be not thou among those striking hands, Among sureties [for] burdens.
English ASV
Be thou not one of them that strike hands, Or of them that are sureties for debts.
English Amplified
Be not one of those who strike hands and pledge themselves, or of those who become security for another's debts.
English Amplified Classic Bible 1987
Be not one of those who strike hands and pledge themselves, or of those who become security for another's debts.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not be one who gives pledges, who puts up security for debts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t be one of those who enter agreements, who put up security for loans.
English Darby 1890 : Public Domain
Be not of them that strike hands, of them that are sureties for debts:
English EASY 2024
—3— Do not promise to pay someone else's debt.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't promise to pay someone else's debt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Be not one of those who give pledges, who put up security for debts.
English GNT (Good News Translation)
Don't promise to be responsible for someone else's debts.
English God's Word - GW 1995
Do not be {found} among those who make deals with a handshake, among those who guarantee other people's loans.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Don't be one of those who enter agreements, who put up security for loans.
English KJV 1611
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
English LSB
Do not be among those who strike hands in pledge, Among those who become guarantors for debts.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Be not one of those who shakes hands in a pledge, or of those who are collateral for loans.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not be among those who give pledges, Among those who become guarantors for debts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be not one of those who give their hand in pledge, of those who become surety for debts;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not be one who strikes hands in pledge or who puts up security for debts.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't agree to pay for what someone else owes.
English NIV
Do not be a man who strikes hands in pledge or puts up security for debts;
English NKJ 1982
Do not be one of those who shakes hands in a pledge, One of those who is surety for debts;
English NLT
Do not co-sign another person's note or put up a guarantee for someone else's loan.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not be one of those who give pledges, who become surety for debts.
English Passion Translation Bible 2020
Why would you ever guarantee a loan for someone else or promise to be responsible for someone’s debts?
English RSV (Revised Standard Version)
Be not one of those who give pledges, who become surety for debts.
English TL (The Living Bible) (1971)
Unless you have the extra cash on hand, don't countersign a note. Why risk everything you own?
English Tyndale 1537
Be not thou one of them that bind their hand upon promise, and are surety for debt: