Proverbs 23:34 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou hast been as one lying down in the heart of the sea, And as one lying down on the top of a mast.
English ASV
Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, Or as he that lieth upon the top of a mast.
English Amplified
Yes, you will be [as unsteady] as he who lies down in the midst of the sea, and [as open to disaster] as he who lies upon the top of a mast.
English Amplified Classic Bible 1987
Yes, you will be [as unsteady] as he who lies down in the midst of the sea, and [as open to disaster] as he who lies upon the top of a mast.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You will be like one sleeping on the high seas or lying on the top of a mast:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You’ll be like someone sleeping out at sea or lying down on the top of a ship’s mast.
English Darby 1890 : Public Domain
and thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, and as he that lieth down upon the top of a mast:
English EASY 2024
You will roll about, like a man who tries to sleep on a ship in a storm.
English ERV 2006 - Only For Website
When you lie down, you will think you are on a rough sea and feel like you are at the top of the mast.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.
English GNT (Good News Translation)
You will feel as if you were out on the ocean, seasick, swinging high up in the rigging of a tossing ship.
English God's Word - GW 1995
You will be like someone lying down in the middle of the sea or like someone lying down on top of a ship's mast, saying,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You'll be like someone sleeping out at sea or lying down on the top of a ship's mast.
English KJV 1611
Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
English LSB
And you will be like one who lies down in the heart of the sea, Or like one who lies down on the top of a mast.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You will be as he who lies down in the heart of the sea, or as he who lies on the top of a mast.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And you will be like one who lies down in the middle of the sea, Or like one who lies down on the top of a mast.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You are like one now lying in the depths of the sea, now sprawled at the top of the mast.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And you will be like one who lies down in the midst of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will feel like someone sleeping on the ocean. You will think you are lying among the ropes in a boat.
English NIV
You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.
English NKJ 1982
Yes, you will be like one who lies down in the midst of the sea, Or like one who lies at the top of the mast, saying:
English NLT
You will stagger like a sailor tossed at sea, clinging to a swaying mast.
English NRSV 1989 - Only for website
You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.
English Passion Translation Bible 2020
You’ll be like a seasick sailor being tossed to and fro, dizzy and out of your mind.
English RSV (Revised Standard Version)
You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.
English TL (The Living Bible) (1971)
You will stagger like a sailor tossed at sea, clinging to a swaying mast.
English Tyndale 1537
Yea thou shalt be as though thou slept in the middest of the sea, or on the top of the mast.