Proverbs 23:35 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`They smote me, I have not been sick, They beat me, I have not known. When I awake -- I seek it yet again!`
English ASV
They have stricken me, shalt thou say, and I was not hurt; They have beaten me, and I felt it not: When shall I awake? I will seek it yet again.
English Amplified
You will say, They struck me, but I was not hurt! They beat me [as with a hammer], but I did not feel it! When shall I awake? I will crave and seek more wine again [and escape reality].
English Amplified Classic Bible 1987
You will say, They struck me, but I was not hurt! They beat me [as with a hammer], but I did not feel it! When shall I awake? I will crave and seek more wine again [and escape reality].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I did not know it! When can I wake up to search for another drink?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I didn’t know it! When will I wake up? I’ll look for another drink.”
English Darby 1890 : Public Domain
''They have smitten me, [and] I am not sore; they have beaten me, [and] I knew it not. When shall I awake? I will seek it yet again.''
English EASY 2024
You will say, ‘Somebody must have hit me, but I do not remember what happened. I need to wake up soon and have another drink.’
English ERV 2006 - Only For Website
You will say, "They hit me, but I never felt it. They beat me, but I don't remember it. Now I can't wake up. I need another drink." — 19 —
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"They struck me," you will say, "but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink."
English GNT (Good News Translation)
“I must have been hit,” you will say; “I must have been beaten up, but I don't remember it. Why can't I wake up? I need another drink.”
English God's Word - GW 1995
"They strike me, but I feel no pain. They beat me, but I'm not aware of it. Whenever I wake up, I'm going to look for another drink."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"They struck me, but I feel no pain! They beat me, but I didn't know it! When will I wake up? I'll look for another [drink]."
English KJV 1611
They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
English LSB
“They struck me, but I did not become ill; They beat me, but I did not know it. When shall I awake? I will seek yet another.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“They struck me,” you will say, “but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They struck me, but I did not become ill; They beat me, but I did not know it. When shall I awake? I will seek another drink."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"They struck me, but it pained me not; They beat me, but I felt it not; When shall I awake to seek wine once again?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will say, “They have struck me, but I am not harmed! They beat me, but I did not know it! When will I awake? I will look for another drink.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"They hit me," you will say. "But I'm not hurt! They beat me. But I don't feel it! When will I wake up so I can find another drink?"
English NIV
"They hit me," you will say, "but I'm not hurt! They beat me, but I don't feel it! When will I wake up so I can find another drink?"
English NKJ 1982
“They have struck me, but I was not hurt; They have beaten me, but I did not feel it. When shall I awake, that I may seek another drink? ”
English NLT
And you will say, "They hit me, but I didn't feel it. I didn't even know it when they beat me up. When will I wake up so I can have another drink?"
English NRSV 1989 - Only for website
"They struck me," you will say, "but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I will seek another drink."
English Passion Translation Bible 2020
You’ll awake only to say, “What hit me? I feel like I’ve been run over by a truck!” Yet off you’ll go, looking for another drink!
English RSV (Revised Standard Version)
“They struck me,” you will say, “but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I will seek another drink.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And afterwards you will say, “I didn't even know it when they beat me up. . . . Let's go and have another drink!“
English Tyndale 1537
They wounded me (shalt thou say) but it hath not hurt me, they smote me, but I felt it not. When I am well awakened, I will go to the drink again.