Proverbs 23:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Eat not the bread of an evil eye, And have no desire to his dainties,
English ASV
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, Neither desire thou his dainties:
English Amplified
Eat not the bread of him who has a hard, grudging, and envious eye, neither desire his dainty foods;
English Amplified Classic Bible 1987
Eat not the bread of him who has a hard, grudging, and envious eye, neither desire his dainty foods;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not eat the bread of a stingy man, and do not crave his delicacies;
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t eat a stingy person’s bread, and don’t desire his choice food,
English Darby 1890 : Public Domain
Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties.
English EASY 2024
—8— Do not go and eat a meal with someone who hates to spend his money. His food may be good, but do not be greedy for it.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't eat with selfish people. Control any desire you have for their finest foods.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies,
English GNT (Good News Translation)
Don't eat at the table of a stingy person or be greedy for the fine food he serves.
English God's Word - GW 1995
Do not eat the food of one who is stingy, and do not crave his delicacies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Don't eat a stingy person's bread, and don't desire his choice food,
English KJV 1611
Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
English LSB
Do not eat the bread of a selfish man, And do not desire his delicacies;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Eat not the bread of him who has an evil eye, nor desire his delicacies,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not eat the bread of a selfish man, Or desire his delicacies;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not take food with a grudging man, and do not desire his dainties;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not eat the food of a stingy person, do not crave his delicacies;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't eat the food of anyone who won't share it. Don't long for his fancy food.
English NIV
Do not eat the food of a stingy man, do not crave his delicacies;
English NKJ 1982
Do not eat the bread of a miser, Nor desire his delicacies;
English NLT
Don't eat with people who are stingy; don't desire their delicacies.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not eat the bread of the stingy; do not desire their delicacies;
English Passion Translation Bible 2020
Be sensible when you dine with a stingy man and don’t eat more than you should.
English RSV (Revised Standard Version)
Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies;
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't associate with evil men; don't long for their favors and gifts.
English Tyndale 1537
Eat not thou with the envious, and desire not his meat,