Proverbs 24:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Be not a witness for nought against thy neighbour, Or thou hast enticed with thy lips.
English ASV
Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.
English Amplified
Be not a witness against your neighbor without cause, and deceive not with your lips. [Eph. 4:25.]
English Amplified Classic Bible 1987
Be not a witness against your neighbor without cause, and deceive not with your lips. [Eph. 4:25.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Don’t testify against your neighbor without cause. Don’t deceive with your lips.
English Darby 1890 : Public Domain
Be not a witness against thy neighbour without cause; and wouldest thou deceive with thy lips?
English EASY 2024
If you do not know what is true, do not speak against your neighbour in court. Do not deceive people with what you say.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't speak against someone without a good reason, or you will appear foolish.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Be not a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
English GNT (Good News Translation)
Don't give evidence against others without good reason, or say misleading things about them.
English God's Word - GW 1995
Do not testify against your neighbor without a reason, and do not deceive with your lips.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Don't testify against your neighbor without cause. Don't deceive with your lips.
English KJV 1611
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
English LSB
Do not be a witness against your neighbor without cause, Nor deceive with your lips.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Be not a witness against your neighbor without cause, and deceive not with your lips.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not be a witness against your neighbor without cause, And do not deceive with your lips.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be not a witness against your neighbor without just cause, thus committing folly with your lips.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your words.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't give witness against your neighbor without any reason. Don't use your lips to tell lies.
English NIV
Do not testify against your neighbor without cause, or use your lips to deceive.
English NKJ 1982
Do not be a witness against your neighbor without cause, For would you deceive with your lips?
English NLT
Do not testify spitefully against innocent neighbors; don't lie about them.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not be a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
English Passion Translation Bible 2020
Why would you be a false accuser and slander with your words?
English RSV (Revised Standard Version)
Be not a witness against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't testify spitefully against an innocent neighbor. Why lie about him?
English Tyndale 1537
Be no false witness against thy neighbour, and hurt him not with thy lips.