Proverbs 25:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A ring of gold, and an ornament of pure gold, [Is] the wise reprover to an attentive ear.
English ASV
As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, So is a wise reprover upon an obedient ear.
English Amplified
Like an earring or nose ring of gold or an ornament of fine gold is a wise reprover to an ear that listens and obeys.
English Amplified Classic Bible 1987
Like an earring or nose ring of gold or an ornament of fine gold is a wise reprover to an ear that listens and obeys.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man’s rebuke to a listening ear.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A wise correction to a receptive ear is like a gold ring or an ornament of gold.
English Darby 1890 : Public Domain
An ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, is a wise reprover upon an attentive ear.
English EASY 2024
When a wise person warns you, that is also a beautiful thing. It is like a gold ear-ring or a gold necklace.
English ERV 2006 - Only For Website
Wise advice to a listening ear is like gold earrings or fine jewelry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear.
English GNT (Good News Translation)
A warning given by an experienced person to someone willing to listen is more valuable than gold rings or jewelry made of the finest gold.
English God's Word - GW 1995
{Like} a gold ring and a fine gold ornament, {so} is constructive criticism to the ear of one who listens.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A wise correction to a receptive ear is like a gold ring or an ornament of gold.
English KJV 1611
As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
English LSB
Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise reprover to a listening ear.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Like an earring of gold or an ornament of fine gold, so is a wise reprover to an obedient ear.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise reprover to a listening ear.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Like a golden earring, or a necklace of fine gold, is a wise reprover to an obedient ear.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Like an earring of gold and an ornament of fine gold, so is a wise reprover to the ear of the one who listens.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A wise person's warning to a listening ear is like a gold earring or jewelry made of fine gold.
English NIV
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man's rebuke to a listening ear.
English NKJ 1982
Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise rebuker to an obedient ear.
English NLT
Valid criticism is as treasured by the one who heeds it as jewelry made from finest gold.
English NRSV 1989 - Only for website
Like a gold ring or an ornament of gold is a wise rebuke to a listening ear.
English Passion Translation Bible 2020
When you humbly receive wise correction, it adorns your life with beauty and makes you a better person.
English RSV (Revised Standard Version)
Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear.
English TL (The Living Bible) (1971)
It is a badge of honor to accept valid criticism.
English Tyndale 1537
The correction of the wise is to an obedient ear, a golden chain and a Jewel of gold.