Proverbs 25:26 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A spring troubled, and a fountain corrupt, [Is] the righteous falling before the wicked.
English ASV
As a troubled fountain, and a corrupted spring, So is a righteous man that giveth way before the wicked.
English Amplified
Like a muddied fountain and a polluted spring is a righteous man who yields, falls down, and compromises his integrity before the wicked.
English Amplified Classic Bible 1987
Like a muddied fountain and a polluted spring is a righteous man who yields, falls down, and compromises his integrity before the wicked.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Like a muddied spring or a polluted well is a righteous man who gives way to the wicked.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A righteous person who yields to the wicked is like a muddied spring or a polluted well.
English Darby 1890 : Public Domain
A troubled fountain, and a defiled well, is a righteous [man] that giveth way before the wicked.
English EASY 2024
If you put dirt in a well, its good water becomes bad. It is the same with a righteous person who agrees to do wicked things.
English ERV 2006 - Only For Website
Good people who don't stand strong against evil are like springs that have been polluted or pools that have turned dirty and muddy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Like a muddied spring or a polluted fountain is a righteous man who gives way before the wicked.
English GNT (Good News Translation)
A good person who gives in to someone who is evil reminds you of a polluted spring or a poisoned well.
English God's Word - GW 1995
{Like} a muddied spring and a polluted well, {so} is a righteous person who gives in to a wicked person.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A righteous person who yields to the wicked is like a muddied spring or a polluted well.
English KJV 1611
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
English LSB
Like a muddied spring and a corrupted well Is a righteous man shaking before the wicked.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Like a muddy spring or a polluted fountain is a righteous man who falters before the wicked.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Like a trampled spring and a polluted well Is a righteous man who gives way before the wicked.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Like a troubled fountain or a polluted spring is a just man who gives way before the wicked.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Like a muddied spring and a polluted well, so is a righteous person who gives way before the wicked.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sometimes a godly person gives in to those who are evil. Then he becomes like a muddy spring of water or a polluted well.
English NIV
Like a muddied spring or a polluted well is a righteous man who gives way to the wicked.
English NKJ 1982
A righteous man who falters before the wicked Is like a murky spring and a polluted well.
English NLT
If the godly compromise with the wicked, it is like polluting a fountain or muddying a spring.
English NRSV 1989 - Only for website
Like a muddied spring or a polluted fountain are the righteous who give way before the wicked.
English Passion Translation Bible 2020
When a lover of God gives in and compromises with wickedness, it can be compared to contaminating a stream with sewage or polluting a fountain.
English RSV (Revised Standard Version)
Like a muddied spring or a polluted fountain is a righteous man who gives way before the wicked.
English TL (The Living Bible) (1971)
If a godly man compromises with the wicked, it is like polluting a fountain or muddying a spring.
English Tyndale 1537
A righteous man falling down before the ungodly, is like a troubled well and a spring that is destroyed.