Proverbs 26:1 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As snow in summer, and as rain in harvest, So honour [is] not comely for a fool.
English ASV
As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.
English Amplified
LIKE SNOW in summer and like rain in harvest, so honor is not fitting for a [self-confident] fool. [Isa. 32:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
LIKE SNOW in summer and like rain in harvest, so honor is not fitting for a [self-confident] fool. [Isa. 32:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Like snow in summer and rain at harvest, honor does not befit a fool.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Like snow in summer and rain at harvest, honor is inappropriate for a fool.
English Darby 1890 : Public Domain
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.
English EASY 2024
It is not right to give honour to a fool. It is as silly as snow that falls in summer, or rain that falls at the time of harvest.
English ERV 2006 - Only For Website
Just as snow should not fall in summer, nor rain at harvest time, so people should not honor a fool.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
English GNT (Good News Translation)
Praise for a fool is out of place, like snow in summer or rain at harvest time.
English God's Word - GW 1995
Like snow in summertime and rain at harvest time, so honor is not right for a fool.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Like snow in summer and rain at harvest, honor is inappropriate for a fool.
English KJV 1611
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
English LSB
Like snow in summer and like rain in harvest, So glory is not fitting for a fool.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Like snow in summer, or rain in harvest, honor for a fool is out of place.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It isn't proper to honor a foolish person. That's like having snow in summer or rain at harvest time.
English NIV
Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool.
English NKJ 1982
As snow in summer and rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.
English NLT
Honor doesn't go with fools any more than snow with summer or rain with harvest.
English NRSV 1989 - Only for website
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
English Passion Translation Bible 2020
It is totally out of place to promote and honor a fool, just like it’s out of place to have snow in the summer and rain at harvest time.
English RSV (Revised Standard Version)
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
English TL (The Living Bible) (1971)
Honor doesn't go with fools any more than snow with summertime or rain with harvesttime!
English Tyndale 1537
Like as snow is not mete in summer, nor rain in harvest: even so is worship unseemly for a fool.