Proverbs 26:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations [are] in his heart.
English ASV
When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:
English Amplified
When he speaks kindly, do not trust him, for seven abominations are in his heart.
English Amplified Classic Bible 1987
When he speaks kindly, do not trust him, for seven abominations are in his heart.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When he speaks graciously, do not believe him, for seven abominations fill his heart.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he speaks graciously, don’t believe him, for there are seven detestable things in his heart.
English Darby 1890 : Public Domain
when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.
English EASY 2024
Do not believe him when he speaks kind words. His mind is still full of evil things.
English ERV 2006 - Only For Website
What they say sounds good, but don't trust them. They are full of evil ideas.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
English GNT (Good News Translation)
They may sound fine, but don't believe him, because his heart is filled to the brim with hate.
English God's Word - GW 1995
When he talks charmingly, do not trust him because of the seven disgusting things in his heart.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he speaks graciously, don't believe him, for there are seven abominations in his heart.
English KJV 1611
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.
English LSB
When he makes his voice gracious, do not believe him, For there are seven abominations in his heart.
English MEV 2014 (Modern English Version)
when his speech is gracious, do not believe him, for there are seven abominations in his heart;
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When he speaks graciously, do not believe him, For there are seven abominations in his heart.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he speaks graciously, trust him not, for seven abominations are in his heart.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What a person says can be charming. But don't believe him. Seven things that God hates can fill that person's heart.
English NIV
Though his speech is charming, do not believe him, for seven abominations fill his heart.
English NKJ 1982
When he speaks kindly, do not believe him, For there are seven abominations in his heart;
English NLT
Though they pretend to be kind, their hearts are full of all kinds of evil.
English NRSV 1989 - Only for website
when an enemy speaks graciously, do not believe it, for there are seven abominations concealed within;
English Passion Translation Bible 2020
So don’t be drawn in by the hypocrite, for his gracious speech is a charade, nothing but a masquerade covering his hatred and evil on parade.
English RSV (Revised Standard Version)
when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
English TL (The Living Bible) (1971)
Though he pretends to be so kind,
English Tyndale 1537
but when he speaketh fair, believe him not, for there are seven abominations in his heart.