Proverbs 26:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.
English ASV
A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.
English Amplified
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a [straight, slender] rod for the backs of [self-confident] fools.
English Amplified Classic Bible 1987
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a [straight, slender] rod for the backs of [self-confident] fools.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools.
English Darby 1890 : Public Domain
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
English EASY 2024
There are right ways to punish a horse or a donkey. The right way to punish a fool is to beat him with a stick.
English ERV 2006 - Only For Website
You have to whip a horse, you have to put a bridle on a mule, and you have to beat a fool.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
English GNT (Good News Translation)
You have to whip a horse, you have to bridle a donkey, and you have to beat a fool.
English God's Word - GW 1995
A whip is for the horse, a bridle is for the donkey, and a rod is for the backs of fools.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools.
English KJV 1611
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
English LSB
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A whip for the horse, a bridle for the donkey, a rod is for the back of a fool.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The whip for the horse, the bridle for the ass, and the rod for the back of fools.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A whip for the horse and a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A whip is for a horse. A harness is for a donkey. And a beating is for the backs of foolish people.
English NIV
A whip for the horse, a halter for the donkey, and a rod for the backs of fools!
English NKJ 1982
A whip for the horse, A bridle for the donkey, And a rod for the fool’s back.
English NLT
Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back!
English NRSV 1989 - Only for website
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
English Passion Translation Bible 2020
Guide a horse with a whip, direct a donkey with a bridle, and lead a rebellious fool with a beating on his backside!
English RSV (Revised Standard Version)
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
English TL (The Living Bible) (1971)
Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a rebel with a rod to his back!
English Tyndale 1537
Unto the horse belongeth a whip, to the Ass a bridle, and a rod to the fool's back.